[Kde-i18n-pt_br] Dúvida para testar o arquivo traduzido

Juliana Ferreira Silva juca10.fs em gmail.com
Sábado Agosto 29 20:42:08 CEST 2009


Okay Rodolfo, obrigada.

Uma sugestão era na parte do tutorial que trata sobre este assunto ser
inserido um exemplo to tipo:

Levando-se em consideração que o arquivo que você traduziu faz parte do
kopete faça o seguinte:

1-Renomeio o arquivo original no caso (aqui alguém que saiba o nome original
informar :).
2- Agora renomei o seu arquivo com o nome do arquivo original.
Após estes passos execute o aplicativo, em nosso exemplo o kopete para
visualizar o resultado de suas traduções.

Creio que desta forma o tutorial ficaria mais explicativo auxiliando assim
os novatos.

Abraços


2009/8/29 Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg em gmail.com>

> Primeiro, recomendo não substituir sem cópia de segurança... Renomei o
> antigo (original da sua distribuição) antes.
>
> Quem "chama" o arquivo .mo é o próprio aplicativo. Se você traduziu o
> Kopete, ao levar a tradução compilada para a pasta dos locales, e
> execute o Kopete. Ele estará usando a tradução.
>
> Att,
> Rodolfo
>
>
> 2009/8/29 Juliana Ferreira Silva <juca10.fs em gmail.com>:
> > Olá André, estou falando desta parte do tutorial de tradução:
> > "
> >
> > Testando os arquivos traduzidos
> >
> > Para testar a tradução você fazer os seguintes passos:
> >
> > - Execute o comando msgfmt arquivo.po -o arquivo.mo
> >
> > - Copie o arquivo .mo traduzido para o diretório de arquivos .mo de sua
> > distribuição, como /usr/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ ou
> > /usr/kde/3.4/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/.
> >
> > - Em seguida, use o Centro de Controle do KDE e altere o idioma para
> > Português do Brasil se ainda não estiver;
> >
> > - Execute o programa do Potfile e verifique sua tradução, abrindo menus e
> > executando ações para verificar as mensagens.
> >
> > Você pode enfrentar problemas na execução, pois pode existir
> > incompatibilidade com o arquivo de mensagens (que é um arquivo novo) e o
> seu
> > programa instalado (que provavelmente é mais antigo que o arquivo de
> > mensagens)."
> >
> > Não entendi como eu testo na minha máquina se a tradução está
> funcionando.
> > no caso substituindo o arquivo ".mo", não sei onde chamo este arquivo
> para
> > ver como ficou.
> >
> > Obrigada novamente.
> >
> > 2009/8/29 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>
> >>
> >> Olá Juliana,
> >>
> >> Não não certeza se o documento que lestes está falando em testar no
> >> sentido de saber como está a tradução. Me arrisco a dizer que para ver a
> >> consistência o arquivo e o seu estado faça o comando:
> >>
> >> msgfmt -cv arquivo.po
> >>
> >> E verás quanto está traduzido, se há fuzzy ou mesmo se há falha no
> >> arquivo.
> >>
> >> Para mais aguardo alguém do KDE para melhor instrução.
> >>
> >> Abraço,
> >> -------------------------------------------------
> >> André Gondim
> >> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> >> Blog: http://andregondim.eti.br
> >> OpenPGP keys: C9721403
> >> -------------------------------------------------
> >>
> >>
> >> 2009/8/29 Juliana Ferreira Silva <juca10.fs em gmail.com>
> >>>
> >>> Bom dia,
> >>>
> >>> Fiz minha inscrição na lista, li os tutorias para iniciar a tradução,
> mas
> >>> não entendi muito bem a parte que fala de como testar o arquivo, baixei
> um
> >>> já traduzido só para fazer este teste, mas não consegui, segue a  parte
> que
> >>> não entendi:
> >>> "- Execute o programa do Potfile e verifique sua tradução, abrindo
> menus
> >>> e executando ações para verificar as mensagens."
> >>> Fiz os passos anteriores sem problemas, mas essa parte não consegui.
> >>> Ficaria grata se alguém pudesse me ajudar.
> >>>
> >>> Obrigada
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> Tradução do KDE
> >>> Lista Kde-i18n-pt_br
> >>> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> >>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> >>> -------------------------------------
> >>> Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Tradução do KDE
> >> Lista Kde-i18n-pt_br
> >> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> >> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> >> -------------------------------------
> >> Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Tradução do KDE
> > Lista Kde-i18n-pt_br
> > Kde-i18n-pt_br em kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> > -------------------------------------
> > Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
> >
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20090829/815b3194/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br