[Kde-i18n-pt_br] Apresentação e uma dúvida

Tiago Hillebrandt tiagoscd em yahoo.com.br
Sábado Agosto 29 03:13:57 CEST 2009


Desculpe responder dessa maneira, é que configurei o e-mail para receber 
o diggest, portanto não recebo as mensagens individuais.

Caro Henrique,

Primeiramente, ante o exposto, não estou solicitando que a equipe 
oficial do KDE faça as traduções específicas de cada distro, só estava 
solicitando auxílio para traduzir algumas "strings" visando a melhoria 
na qualidade de tradução das mesmas.

Quanto a diferença de "strings" do projeto oficial do KDE e do 
Launchpad, realmente há essa divergência, e estamos trabalhando 
justamente visando reduzir esse tipo de problema, unificando as 
"strings" com as oficiais do projeto e traduzindo somente as exclusivas 
do catálogo do Launchpad.

Embora compreenda sua revolta, não vejo o por quê da rispidez, levando 
em conta que vim humildemente solicitar ajuda a equipe OFICIAL DO KDE, 
como destacou grosseiramente, em uma tentativa de resolver essa 
divergência supracitada.

De qualquer maneira, obrigado pela ajuda.

E André, sou do mesmo espírito que você, acredito que devemos nos unir 
de tal maneira que seja possível utilizar todas "strings" traduzidas 
pela equipe do KDE no Ubuntu. Mas atualmente o procedimento para tal é 
muito manual e trabalhoso, portanto estamos nos esforçando ao máximo 
para obter um resultado de qualidade.

Obrigado pela tradução e até mais.

Grande abraço,

-Tiago Hillebrandt



Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br