[Kde-i18n-pt_br] Apresentação e uma dúvida
Tiago Hillebrandt
tiagoscd em yahoo.com.br
Sábado Agosto 29 03:13:57 CEST 2009
Desculpe responder dessa maneira, é que configurei o e-mail para receber
o diggest, portanto não recebo as mensagens individuais.
Caro Henrique,
Primeiramente, ante o exposto, não estou solicitando que a equipe
oficial do KDE faça as traduções específicas de cada distro, só estava
solicitando auxílio para traduzir algumas "strings" visando a melhoria
na qualidade de tradução das mesmas.
Quanto a diferença de "strings" do projeto oficial do KDE e do
Launchpad, realmente há essa divergência, e estamos trabalhando
justamente visando reduzir esse tipo de problema, unificando as
"strings" com as oficiais do projeto e traduzindo somente as exclusivas
do catálogo do Launchpad.
Embora compreenda sua revolta, não vejo o por quê da rispidez, levando
em conta que vim humildemente solicitar ajuda a equipe OFICIAL DO KDE,
como destacou grosseiramente, em uma tentativa de resolver essa
divergência supracitada.
De qualquer maneira, obrigado pela ajuda.
E André, sou do mesmo espírito que você, acredito que devemos nos unir
de tal maneira que seja possível utilizar todas "strings" traduzidas
pela equipe do KDE no Ubuntu. Mas atualmente o procedimento para tal é
muito manual e trabalhoso, portanto estamos nos esforçando ao máximo
para obter um resultado de qualidade.
Obrigado pela tradução e até mais.
Grande abraço,
-Tiago Hillebrandt
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br