[Kde-i18n-pt_br] Lokalize, dúvidas...

doutor.zero doutor.zero em gmail.com
Sábado Abril 25 19:32:54 CEST 2009


Realmente a ortografia funciona, mas é preciso clicar com o botão 
direito sobre a área onde se coloca o termo traduzido e em 'Verificar 
ortografia automaticamente'. Feito isso aqui ela funcionou quase 100%, 
porque uma vez simplesmente foi desabilitada no nada, sei lá porque.

Quanto a busca, existe mesmo esse bug, infelizmente. Tanto que percebi 
uma coisa, ao abrir o catálogo, não aparece um ícone para Localizar, ao 
apertar Ctrl-F3 apenas um diálogo diferente do normal. É só abrir o 
programa novamente, deixando o catálogo aberto, que o ícone aparece, o 
diálogo muda e é possível fazer uma busca, do jeito que o Rubens falou 
(mas não apertando (Ctrl-F/F3, somente clicando no ícone ou no menu).

Acho que assim já da pra usar numa boa.

Obrigado.


Rubens Matos escreveu:
>
> Galera, tanto a pesquisa como a correção ortográfica funcionam sim no 
> Lokalize. Porém, na pesquisa o atalho F3 é que não tá funcionando. Se 
> você for no menu e clicar "Localizar próximo", a pesquisa avança para 
> as outras mensagens.
>
> Acho que a ortografia deve depender de ter o aspell-pt-br instalado, 
> pois aqui tá normal.
>
> Fernando, isso do glossário tem a ver com a busca no VP e sugestão 
> automática de traduções, mas não com ortografia, ou estou errado?
>
> Rubens de Souza Matos Júnior
>
>
> 2009/4/25 doutor.zero <doutor.zero em gmail.com 
> <mailto:doutor.zero em gmail.com>>
>
>     Chato que não tenha um dicionário em pt-br, e isso da busca também
>     complica. Tô até pensando em ver se dá pra instalar o KBabel do
>     KDE 3 no
>     Mandriva 2009.1...
>
>     Mas valeu pelas dicas, no aguardo do tutorial. ;-)
>
>     doutor.zero
>
>
>     Fernando Boaglio escreveu:
>     >
>     > Estou prometendo esse tutorial faz tempo pra vcs... estou usando
>     aqui
>     > a versão 0.3 dele...
>     >
>     > - busca -> buscar o próximo é F3 mesmo, mas parece que isso só
>     > funciona se ele achar outra ocorrência na mesma mensagem (isso não é
>     > útil se vc está procurando por 'mensagens com a palavra Net',
>     por exemplo)
>     >
>     > - ortografia: se vc for no log do lokalize, perceberá que ao
>     > selecionar essa opção aparece:
>     > /
>     > lokalize(23133): No language dictionaries for the language :
>      "pt_BR"
>     > /
>     > O Lokalize usa o formato TBX (http://en.wikipedia.org/wiki/Tbx#TBX )
>     > para ler os termos do glossário, nós precisamos de um arquivo desse
>     > tipo para a correção ortográfica funcionar.
>     >
>     > O ideal mesmo era o nosso glossário do *VP* se converter a esse
>     > formato... há algum tempo eu conversei com um dos desenvolvedores do
>     > trabalho de se converter uma tabela de um banco de dados (que é
>     onde o
>     > VP está hoje, num postgresql ) em um arquivo desse tipo, e , segundo
>     > ele , não seria tão complicado.
>     >
>     > Resumindo a história: por enquanto estamos sem essa correção =(
>     >
>     > Logo logo eu coloco um tutorial lá no nosso site e depois a
>     gente vai
>     > adicionando dicas e sugestões.
>     >
>     > =)
>     >
>     > []'s
>     > Fernando Boaglio
>     >
>     > 2009/4/25 doutor.zero <doutor.zero em gmail.com
>     <mailto:doutor.zero em gmail.com>
>     > <mailto:doutor.zero em gmail.com <mailto:doutor.zero em gmail.com>>>
>     >
>     >     Olá para todos,
>     >
>     >     Agora que estou usando o KDE 4.2.2 também comecei a usar o
>     Lokalize e,
>     >     para ser bem sincero, não gostei muito dele a princípio
>     (talvez por
>     >     estar acostumado ao KBabel).
>     >
>     >     Bom, primeiro ele não faz uma busca por texto, não importa se eu
>     >     aperte
>     >     F3 ou Ctrl-F novamente, o máximo que acontece é ele localizar o
>     >     primeiro
>     >     texto. Outra coisa que não encontrei foi alguma opção para
>     verificação
>     >     de ortografia automática, como no KBabel, onde a palavra ficava
>     >     sublinhada quando estava errada. Tenho uma vaga lembrança de
>     ter lido
>     >     que o Lokalize faria isso também, até melhor que o KBabel
>     (que não
>     >     sugere palavras), mas pelo visto essa opção não existe.
>     >
>     >     Eu estou errado nisso que disse? Caso esteja por favor me
>     digam como
>     >     resolver estes problemas ou se existir algum tutorial, por
>     favor me
>     >     mandem o link.
>     >
>     >     Obrigado,
>     >
>     >     doutor.zero
>     >     _______________________________________________
>     >     Tradução do KDE
>     >     Lista Kde-i18n-pt_br
>     >     Kde-i18n-pt_br em kde.org <mailto:Kde-i18n-pt_br em kde.org>
>     <mailto:Kde-i18n-pt_br em kde.org <mailto:Kde-i18n-pt_br em kde.org>>
>     >     https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>     >     -------------------------------------
>     >     Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
>     >
>     >
>     >
>     >
>     >
>     ------------------------------------------------------------------------
>     >
>     > _______________________________________________
>     > Tradução do KDE
>     > Lista Kde-i18n-pt_br
>     > Kde-i18n-pt_br em kde.org <mailto:Kde-i18n-pt_br em kde.org>
>     > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>     > -------------------------------------
>     > Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
>     _______________________________________________
>     Tradução do KDE
>     Lista Kde-i18n-pt_br
>     Kde-i18n-pt_br em kde.org <mailto:Kde-i18n-pt_br em kde.org>
>     https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>     -------------------------------------
>     Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br