[Kde-i18n-pt_br] arquivos traduzidos
Henrique Marks
henriquemarks em gmail.com
Sexta Outubro 31 20:34:14 CET 2008
+1
2008/10/31 ¡ElCheVive! <elchevive68 em gmail.com>:
> +1 deixar o nome original e padronizar no KDE 4.2...
>
> (eu traduzo o KBreakout ou "KQuebraBarreiras", mesmo nunca ter visto
> esse jogo chamado como quebra barreiras...)
>
> Luiz
>
> 2008/10/31 Mauricio Piacentini <piacentini em kde.org>:
>> André Marcelo Alvarenga wrote:
>>> Também concordo em deixar o nome original.
>>>
>>> Os nomes dos programas passam a ser conhecidos pelo usuário, quando
>>> efetivamente o usam. Como o KDE já disponibiliza a descrição resumida ao lado
>>> do nome, não ficaria tão difícil de saber o que o aplicativo faz. Só traduzir
>>> os que ficarem com uma boa tradução? Também não acho que seja bom.
>>>
>>> Além disso, criaria um problema na tradução dos manuais, a exemplo do
>>> kolourpaint:
>>>
>>> "The &kolourpaint; Handbook". O termo &kolourpaint; é automaticamente
>>> convertido para "KolourPaint" (sem aspas). Neste caso, a tradução teria que
>>> ser feita sem a utilização do nome do programa entre '&;'.
>>
>> No caso dos jogos e aplicativos educacionais já traduzidos, o que fazer?
>> E o que fazer com os novos jogos, como o Kapman e o Killbots? Acho que
>> se o consenso for não traduzir a gente devia então padronizar, e
>> aproveitando o release 4.2 para isso, o que acham?
>>
>> Até,
>> Mauricio Piacentini
>> _______________________________________________
>> Tradução do KDE
>> Lista Kde-i18n-pt_br
>> Kde-i18n-pt_br em kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>> -------------------------------------
>> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>>
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>
--
Henrique Marks
henriquemarks em gmail.com
http://henriquemarks.blogspot.com
http://henriquemarks.googlepages.com
tel: 30237882
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br