[Kde-i18n-pt_br] lista de tradutores atualizada

André Marcelo Alvarenga andrealvarenga em gmx.net
Quinta Agosto 21 04:55:52 CEST 2008


Aproveitando o assunto, gostaria de esclarecer uma dúvida sobre o envio de 
correções de tradução, cujo programa está sendo traduzido por outro membro do 
grupo.

Esta semana estava traduzindo o kgeography e verifiquei que vários outros 
programas tinham nomes de países com incorreções na acentuação e também na 
própria tradução. Aproveitei para identificá-las, mas ainda não as enviei ao 
SVN.

A minha dúvida é: Posso enviá-las diretamente ao SVN ou devo encaminhá-las ao 
tradutor que está ativamente trabalhando na tradução do programa? Ressalto 
que, neste caso, são apenas correções e não traduções de termos ainda não 
traduzidos.

Os pacotes que identifiquei incorreções são:

kspread
desktop_kdebase
desktop_network
kstars
ksirk


Em Quarta 20 Ago 2008, Marcus Gama escreveu:
> Saudações a todos,
>
> Fernando, eu estou traduzindo o Umbrello e tanto a GUI como a doc está 100%
> traduzido (tanto a stable como a trunk(. Tenho feito isso há bastante tempo
> (traduzo todo o kdesdk, koffice além da documentação do kdebase). Gostaria
> de permanecer com esta tradução. Evidentemente, se o Amilton quiser fazer
> alguma correção, fique à vontade.
>
> Cordialmente,
>
> Marcus Gama
>
> 2008/8/19 Fernando Boaglio <boaglio em gmail.com>
>
> > Atualizado:
> >
> > - Amilton Martins na ativa traduzindo o Umbrello
> > - Gustavo na lista dos inativos
> >
> > 2008/8/19 Gustavo <gugamilare em gmail.com>
> >
> > Bom, não faço questão, mas você poderia por o meu nome (Gustavo Henrique
> >
> >> Milaré) nos tradutores inativos - afinal, eu traduzi o Kile. A não ser
> >> que você não esteja considerando traduções para o kde 3.
> >> Talvez algum dia eu volte a traduzir mais alguma coisa, mas por enquanto
> >> não posso.
> >>
> >> 2008/8/19 Fernando Boaglio <boaglio em kde.org>
> >>
> >>> A lista de tradutores foi atualizada:
> >>>
> >>> http://www.kde.org.br/Ajuda_o_projeto
> >>>
> >>> Infelizmente algumas pessoas não contribuem mais e foram retiradas.
> >>>
> >>> Por favor confiram na lista se não cometi nenhuma injustiça.
> >>>
> >>> --
> >>> []'s
> >>> Fernando Boaglio
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> Tradução do KDE
> >>> Lista Kde-i18n-pt_br
> >>> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> >>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> >>> -------------------------------------
> >>> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Tradução do KDE
> >> Lista Kde-i18n-pt_br
> >> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> >> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> >> -------------------------------------
> >> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
> >
> > --
> > []'s
> > Fernando Boaglio
> >
> > _______________________________________________
> > Tradução do KDE
> > Lista Kde-i18n-pt_br
> > Kde-i18n-pt_br em kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> > -------------------------------------
> > Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/



-- 
André Marcelo Alvarenga
Linux User: 299064
Jabber: amalvarenga em jabber.org


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br