[Kde-i18n-pt_br] [developers] atuais tradutores do KDE!

Fernando Boaglio boaglio em gmail.com
Quarta Abril 30 17:22:02 CEST 2008


Eu não tinha conhecimento do pootle, quem me falou dele foi o Leonardo
Fontenelle do projeto GNOME, esses dias eu acessei e achei meio básico
demais, uma interface nada amigável. No FISL o José, que coordena a tradução
do Drupal me mostrou o esquema de tradução deles, é mais amigável.
Eu pensei em criar uma solução própria, apesar de não ser apropriado de
reiventar a roda, mas não vejo outra maneira. Para ser algo online legal
teria que usar recursos de AJAX, consultas ao Vocabulário Padrão, exportar
arquivos PO, entre outras coisas.
Se fosse implementar essa parte faria em Java, que é a linguagem que
atualmente é o meu ganha pão.

2008/4/30 Mauricio Piacentini <piacentini em kde.org>:

> Eduardo Kienetz wrote:
> >> On Wednesday 30 April 2008 11:05:31 Eduardo Kienetz wrote:
> >>  > Alguém já viu como é o esquema de tradução no launchpad ? Dá pra
> fazer
> >>  > pela web e tudo colaborativamente. Aquilo era o ideal :|
>
> Então, existem alguns times procurando soluções para um esquema
> (paralelo ao que já existe) de tradução colaborativa. Alguns (Fernando?)
> mencionaram o Pootle, que parece interessante. Mas conversei sobre isso
> com o Albert, que coordena o esforço de i18n do KDE, e ele disse que não
> é uma ferramenta muito boa (pesada e pouco configurável, segundo quem
> testou.) Não aguentaria de maneira alguma o projeto KDE global, mas
> talvez sirva como auxiliar para um ou outro time.
> Outros como Inge Wallin estavam trabalhando no sentido de disponibilizar
> um ambiente com tudo configurado, em um servidor que seria acessado via
> KdeRC (VNC, ou outro protocolo mais otimizado.) Então, existem pesquisas
> neste sentido de facilitar o acesso.
> Mas agora, o que está funcionando mesmo para os times de dezenas de
> países é o esquema atual. Se a gente quiser experimentar com um servidor
> Pootle no Brasil acho válido, só precisa arranjar alguém que configure e
> mantenha por um tempo de experiência.
>
> Até,
> Mauricio Piacentini
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> http://www.kde.org.br/i18n/
> http://br.kde.org/i18n/
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20080430/eb6c8855/attachment-0001.html 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br