[Kde-i18n-pt_br] "Frame": "Quadro" ou "Moldura"?

Adriano Dal Bosco adbosco em brturbo.com.br
Segunda Agosto 6 03:05:12 CEST 2007


>
> Respondam esse email dizendo que sim (apoiam o critério) ou não (não apoiam
> o critério).

**** SIM ****
"Quadro" parece com quadrado e, tendo em vista que os frames de widgets podem 
ter cantos arredondados ou mesmo serem ovais, "moldura", que é a tradução 
de "frame" para fotos e quadros (de pintura), fica melhor.

No caso de filmes, a palavra "quadro" já está bem estabelecida como tradução 
de "frame" e eu acho que nem seria entendido se fosse traduzido de outra 
maneira. 

-- 
Adriano


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br