[Kde-i18n-pt_br] Correção Tradução K3B

doutor.zero doutor.zero em gmail.com
Domingo Fevereiro 19 02:24:29 CET 2006


Fernando Boaglio escreveu:
>
> Não sei o contexto, mas talvez a palavra "Avançadas" seja desnecessária.
Ednei Pacheco escreveu:
> doutor.zero wrote:
>> Só tem uma coisa: não acho interessante deixar a entrada "K3B Setup" 
>> em inglês... Resolvi então alterar globalmente para: "Configurações 
>> Avançadas do K3b".
>
> Porquê não "Configurar K3B"?
>

Olá pra todos,

Ednei e Fernando: se vocês observarem, no menu de Configurações existem 
atualmente duas entradas com o mesmo nome, 'Configurar K3b', uma que 
leva às configurações gerais e outra com o mesmo nome que levas às 
configurações de dispositivos, permissões, etc.

A primeira entrada, que configura as opções gerais do K3b , não sei 
porque não pode ser alterada (e nem precisaria pois está correta) e a 
segunda eu traduzi também como 'Configurar K3b', o que de fato o amigo 
Phantom X lembrou ser errado (e confuso) pois elas levam a lugares 
diferentes.

Portanto acho que só 'Configurações' acabaria ficando pouco claro e 
'Configurar o K3b' também pois fica tudo como está, com duas entradas 
iguais. Então estou pensando em deixar como 'Configurar K3b' e 
'Configurações Avançadas do K3b'...

Entenderam?

falou.

-- 
doutor.zero



Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br