[Kde-i18n-pt_br] Correção Tradução K3B
doutor.zero
doutor.zero em gmail.com
Domingo Fevereiro 19 02:24:29 CET 2006
Fernando Boaglio escreveu:
>
> Não sei o contexto, mas talvez a palavra "Avançadas" seja desnecessária.
Ednei Pacheco escreveu:
> doutor.zero wrote:
>> Só tem uma coisa: não acho interessante deixar a entrada "K3B Setup"
>> em inglês... Resolvi então alterar globalmente para: "Configurações
>> Avançadas do K3b".
>
> Porquê não "Configurar K3B"?
>
Olá pra todos,
Ednei e Fernando: se vocês observarem, no menu de Configurações existem
atualmente duas entradas com o mesmo nome, 'Configurar K3b', uma que
leva às configurações gerais e outra com o mesmo nome que levas às
configurações de dispositivos, permissões, etc.
A primeira entrada, que configura as opções gerais do K3b , não sei
porque não pode ser alterada (e nem precisaria pois está correta) e a
segunda eu traduzi também como 'Configurar K3b', o que de fato o amigo
Phantom X lembrou ser errado (e confuso) pois elas levam a lugares
diferentes.
Portanto acho que só 'Configurações' acabaria ficando pouco claro e
'Configurar o K3b' também pois fica tudo como está, com duas entradas
iguais. Então estou pensando em deixar como 'Configurar K3b' e
'Configurações Avançadas do K3b'...
Entenderam?
falou.
--
doutor.zero
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br