[Kde-i18n-pt_br] Mensagem não traduzida no arquivo kdelibs.po
Eduardo Pereira Habkost
ehabkost em conectiva.com.br
Terça Agosto 23 16:18:23 CEST 2005
On Mon, Aug 22, 2005 at 07:16:41PM -0300, doutor.zero wrote:
> Olá,
>
> Estou traduzindo o programa Krusader e me deparei com um pequeno
> problema na tradução da mensagem "Delete" para "Apagar". Independente da
> tradução a mensagem continua em inglês...
>
> Segundo os desenvolvedores o arquivo que eles usam como base para as
> mensagens é esse:
>
> kdelibs.po
>
> E nesse arquivo essa mensagem abaixo ficou traduzida no inglês mesmo,
> por isso o problema. Agradeceria se alguém com acesso ao SVN pudesse
> corrigir.
>
> #: sql/qdatatable.cpp:783
> msgid "Delete"
> msgstr "Delete"
Feito também, no trunk do svn.
Acho que em breve vou apanhar de alguém por me meter nos mais variados
pacotes. :P
Você tem como confirmar se essa mudança no kdelibs.po já resolve o
problema do Krusader? Achei estranho o Krusader usar uma mensagem de
qdatatable.cpp, e queria confirmar se essa modificação é realmente
suficiente.
--
Eduardo
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo não texto foi limpo...
Nome : não disponível
Tipo : application/pgp-signature
Tam : 189 bytes
Descr.: não disponível
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20050823/9276252b/attachment.pgp
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br