[Kde-i18n-pt_br] Mensagem não traduzida no arquivo kdelibs.po

Eduardo Pereira Habkost ehabkost em conectiva.com.br
Terça Agosto 23 16:18:23 CEST 2005


On Mon, Aug 22, 2005 at 07:16:41PM -0300, doutor.zero wrote:
> Olá,
> 
> Estou traduzindo o programa Krusader e me deparei com um pequeno 
> problema na tradução da mensagem "Delete" para "Apagar". Independente da 
> tradução a mensagem continua em inglês...
> 
> Segundo os desenvolvedores o arquivo que eles usam como base para as 
> mensagens é esse:
> 
> kdelibs.po
> 
> E nesse arquivo essa mensagem abaixo ficou traduzida no inglês mesmo, 
> por isso o problema. Agradeceria se alguém com acesso ao SVN pudesse 
> corrigir.
> 
> #: sql/qdatatable.cpp:783
> msgid "Delete"
> msgstr "Delete"

Feito também, no trunk do svn.

Acho que em breve vou apanhar de alguém por me meter nos mais variados
pacotes.  :P

Você tem como confirmar se essa mudança no kdelibs.po já resolve o
problema do Krusader? Achei estranho o Krusader usar uma mensagem de
qdatatable.cpp, e queria confirmar se essa modificação é realmente
suficiente.

-- 
Eduardo
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo não texto foi limpo...
Nome  : não disponível
Tipo  : application/pgp-signature
Tam   : 189 bytes
Descr.: não disponível
Url   : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20050823/9276252b/attachment.pgp 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br