[kde-i18n-pt] Anúncios KDE e página equipa portuguesa

Carlos Goncalves vixiado zmail.pt
Terça-Feira, 8 de Agosto de 2006 - 11:56:33 CEST


Em Terça, 8 de Agosto de 2006 01:43, o Zé escreveu:

> Era bom que de uma vez por todas se começasse a ver tudo em português em
> vez de se continuar a ver certos estrangeirismos como "site",
> "mailing-list", etc.
>
> Então em vez de aparecer site aparecer sítio, em vez de aparecer mailing
> list aparecer lista de correio e por aí a fora, se entrarem por exemplo no
> sítio do ministério das finanças http://www.min-financas.pt/ verão o que
> são bons sítios e em bom português.

Concordo. Porém ainda é um longo caminho que se tem a fazer para que palavras, 
como tu mesmo referiste, como "site" -> "sítio" passem a ser bem aceites. 
Nesta altura, se andasse por ai a navegar num "sítio" e visse a 
palavra "sitio" como tradução para a palavra "site" era capaz logo de pensar 
que era uma tradução exagerada/forçada.
Talvez a palavra "site" seja técnica de mais (tendo em conta o contexto em que 
ela se encaixa) de forma a que a possamos traduzir, pelo menos a curto prazo.

No entanto, o "sitio" do Ministério das Finanças está de parabéns pela coragem 
de ter tomado a iniciativa de traduzir 
palavrás-semi-técnicas-não-portuguesas.


A equipa SUSEPT está de momento a preparar-se para traduzir o "sitio" 
openSUSE.org para português ( 
http://www.susept.com/forum/viewforum.php?f=19 ) e estamos também a tentar 
traduzir certas palavras que possam a colocar dúvidas ( 
http://www.susept.com/forum/viewtopic.php?t=308 ).
Se a equipa de localização portuguesa do KDE e juntamente com a equipa SUSEPT 
pudemos até criar uma página bem simples de modo a tentar traduzir e 
uniformalizar palavras para o português. Pensei numa página mesmo bastante 
simples onde os utilizadores enviariam propostas de palavras para traduzir, 
as suas respectivas traduções e talvez até algo para votar na palavra que 
pensam que se enquadra melhor.

Assim como a equipa SUSEPT e aqui a equipa KDE poderiam depois até participar 
mais projectos tal como Ubuntu, Fedora, etc.


Carlos Gonçalves



Mais informações acerca da lista kde-i18n-pt