[kde-i18n-pt] Traduções do KDE 3.2
José Nuno Coelho Sanarra Pires
jose.pires inov.pt
Sexta-Feira, 9 de Janeiro de 2004 - 19:03:29 CET
Oi!
Atendendo a que o fim para efectuar traduções, segundo o 'schedule', é dia 11,
qual a abordagem até lá?
- acabar de traduzir a documentação que falta, o mais possível, fazendo
apenas revisão ortográfica no fim (possível de acordo com 'scripts'
existentes)?
- rever ortografica e gramaticalmente as aplicações e documentação já feitas?
A documentação, neste momento, está toda compilável e gerável, à parte das
aplicações que têm documentação incompleta (Quanta, Kugar, KDat, etc.)
Um abraço
Zé Pires
Mais informações acerca da lista kde-i18n-pt