[kde-i18n-pt] Traduções do KDE 3.2

José Nuno Coelho Sanarra Pires jose.pires inov.pt
Sexta-Feira, 9 de Janeiro de 2004 - 19:03:29 CET


Oi!

Atendendo a que o fim para efectuar traduções, segundo o 'schedule', é dia 11, 
qual a abordagem até lá?

 - acabar de traduzir a documentação que falta, o mais possível, fazendo 
apenas revisão ortográfica no fim (possível de acordo com 'scripts' 
existentes)?

 - rever ortografica e gramaticalmente as aplicações e documentação já feitas?

A documentação, neste momento, está toda compilável e gerável, à parte das 
aplicações que têm documentação incompleta (Quanta, Kugar, KDat, etc.)

Um abraço

Zé Pires



Mais informações acerca da lista kde-i18n-pt