[kde-i18n-pt] 1ª tradução completa ----noatun

José Nuno Coelho Sanarra Pires jose.pires inov.pt
Segunda-Feira, 12 de Abril de 2004 - 12:17:31 CEST


Em Sexta, 9 de Abril de 2004 23:03, o Rui Pedro escreveu:
> Caros amigos,
Bom dia!

>
> Embora ainda n tenha atinado com as coisas dos dicionários , os PO
> auxiliary files e  etc, traduzi o pacote "noatun" , no entanto e antes de o
> enviar para o Pedro Morais, gostaria de corrigir umas pequenas coisas em
> estado de dúvida que encontrei, se me puderem dar uma ajuda. Então cá vai:
Excelente!! Podes mandar o que já tiveres até então! Tanto eu como o Pedro 
podemos fazer 'commit' das tuas alterações!

>
>
> Palavra em Inglês   ---------- traduções? -----------------contexto
>
> skin		----	máscara ou 'skin' ou outra?    -------------- winamp skin
Estilo

> playlist	----	lista de média ou 'playlist' ou outra?    ----- playlist
Lista de músicas (no caso de ser uma lista de MP3, por exemplo)

> plugin plugin	----	módulo ou 'plugin'				     ----- user interface
'plugin'. É daqueles termos que já se estão a tornar vulgares na informática, 
mesmo em PT.
>
>
> Bom estas foram as que me levaram mais a pensar, além de mais umas
> coisinhas nas primeiras msgid, sobre os tradutores , etc , mas isso peço
> que o Pedro tenha atenção visto ainda sem verdinho nisto ;), mas fiz o que
> me pareçeu mais lógico.
O quê? Por exemplo, o ROLES_OF_TRANSLATORS e o CREDIT_FOR_TRANSLATORS?

A explicação para essas mensagens está na FAQ das traduções em 
http://kde-pt.homelinux.org/intro.html

>
> Se não existisse problemas apontaria para o Kmix ou mesmo para o Ksetiwatch
> visto ter particular interesse neste projecto.
Ok, já que estás no kdemultimedia, apontaríamos para o KMix. O KSetiwatch não 
faz parte dos pacotes-base do KDE, por isso não é urgente que se traduza.

>
> Bom fim de semana de Páscoa a todos,
Igualmente! Desculpa o tempo de resposta, mas durante a Páscoa não tenho por 
hábito ler o 'mail'. :-D
>
> um abraço
> Rui Pedro Branco
Igualmente! Continua com o teu bom trabalho! Se tiveres mais dúvidas, não 
hesites!

>
>
> _______________________________________________
> Localizao do KDE para Portugus Europeu
> http://kde-pt.homelinux.org/
> kde-i18n-pt  kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt

-- 
José Nuno Coelho Pires
Development Engineer
INESC-INOV

Telemóvel:	 96 630 61 13
E-Mail:		 jose.pires  inov.pt


Mais informações acerca da lista kde-i18n-pt