[kde-i18n-pt] 1ª tradução completa ----noatun
Rui Pedro
freedebian netcabo.pt
Sábado, 10 de Abril de 2004 - 00:03:23 CEST
Caros amigos,
Embora ainda n tenha atinado com as coisas dos dicionários , os PO auxiliary
files e etc, traduzi o pacote "noatun" , no entanto e antes de o enviar para
o Pedro Morais, gostaria de corrigir umas pequenas coisas em estado de dúvida
que encontrei, se me puderem dar uma ajuda. Então cá vai:
Palavra em Inglês ---------- traduções? -----------------contexto
skin ---- máscara ou 'skin' ou outra? -------------- winamp skin
playlist ---- lista de média ou 'playlist' ou outra? ----- playlist plugin
plugin ---- módulo ou 'plugin' ----- user interface
Bom estas foram as que me levaram mais a pensar, além de mais umas coisinhas
nas primeiras msgid, sobre os tradutores , etc , mas isso peço que o Pedro
tenha atenção visto ainda sem verdinho nisto ;), mas fiz o que me pareçeu
mais lógico.
Se não existisse problemas apontaria para o Kmix ou mesmo para o Ksetiwatch
visto ter particular interesse neste projecto.
Bom fim de semana de Páscoa a todos,
um abraço
Rui Pedro Branco
Mais informações acerca da lista kde-i18n-pt