[kde-i18n-pt] 1ª tradução completa ----noatun

Rui Pedro freedebian netcabo.pt
Sábado, 10 de Abril de 2004 - 00:03:23 CEST


Caros amigos,

Embora ainda n tenha atinado com as coisas dos dicionários , os PO auxiliary 
files e  etc, traduzi o pacote "noatun" , no entanto e antes de o enviar para 
o Pedro Morais, gostaria de corrigir umas pequenas coisas em estado de dúvida 
que encontrei, se me puderem dar uma ajuda. Então cá vai:


Palavra em Inglês   ---------- traduções? -----------------contexto

skin		----	máscara ou 'skin' ou outra?    -------------- winamp skin
playlist	----	lista de média ou 'playlist' ou outra?    ----- playlist plugin
plugin	----	módulo ou 'plugin'				     ----- user interface


Bom estas foram as que me levaram mais a pensar, além de mais umas coisinhas 
nas primeiras msgid, sobre os tradutores , etc , mas isso peço que o Pedro 
tenha atenção visto ainda sem verdinho nisto ;), mas fiz o que me pareçeu 
mais lógico.

Se não existisse problemas apontaria para o Kmix ou mesmo para o Ksetiwatch 
visto ter particular interesse neste projecto.

Bom fim de semana de Páscoa a todos,

um abraço
Rui Pedro Branco




Mais informações acerca da lista kde-i18n-pt