[Kde-i18n-nds] Kurze Frage eines Hochdeutschen

Soenke Dibbern s_dibbern at web.de
Tue Oct 7 22:50:43 CEST 2008


Op Di., den 07. Okt.'08, hett Heiko Evermann dit Klock 21.34 schreven:

> Hallo Markus,
>> Hallo liebe norddeutsche Freunde.
>> Ich hoffe, Ihr verzeiht das "Eindringen" eines Menschen aus etwas
>> südlicheren
>> Gefilden (NRW :-p),
Moin Markus,
auch in NRW wird Plattdeutsch gesprochen (Westfälisch, auch Niederbergisch  
und Niederrheinisch, wenn man die Niederfränkischen Mundarten mit dazu  
nimmt),¹ also kein Grund zur Sorge ;-)

>> aber ich habe mal eine Frage:
>> Macht Ihr was anders als das hochdeutsche Übersetzer-Team?
>> ...
>> Bei denen läuft alles durch die Hände eines einzelnen Koordinators.
>> ...
>> Nur irgendwas müsst Ihr doch anders machen, wenn laut
>> http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/toplist/
>> Euer Team 10.000 Strings mehr übersetzt hat.
> Die plattdeutsche Übersetzung wird von einer kleinen Handvoll Leuten  
> gemancht, die allermeiste Arbeit machen zwei Leute allein, und wir haben  
> alle Schreibrecht aufs SVN. Das ist nötig und das ist gut so.

Da ich einer von den erwähnten Zweien bin: Von uns beiden kann, anders als  
von Heiko dargestellt, nur ich Dateien einspielen, aber das ändert nichts  
an der Tatsache, dass man mit zwei Leuten deutlich flexibler ist, als wenn  
ein Team aus 10+ Menschen koordiniert werden muss. Zu den 10.000 Strings  
bleibt noch zu sagen, dass wir - im Gegensatz zu den Hochdeutschen -  
zumindest bisher keine Dokumentation übersetzen, so dass der Vergleich so  
nicht ganz fair ist.

Hool Di!
Sönke


[1]  
http://de.wikipedia.org/wiki/Plattdeutsch#Gliederung_des_Niederdeutschen


More information about the Kde-i18n-nds mailing list