[Kde-i18n-nds] aspell-nds

Heiko Evermann heiko.evermann at gmx.de
Wed Nov 22 22:44:33 CET 2006


Moin Sönke,
> Je nu. Op mien UTF-8-Konsool geiht dat Opstellen vun't Wöörbook över
> 'configure' un 'make' in de Büx, wenn de Borndateien mit ISO-8859-x
> kodeert sünd, wiel 'sed' hier dwarsdrievt. Bi de Vörverarbeiden kriggt sed
> ISO-Koden för äöü usw. vörsett, as't lett verwacht dat avers UTF8-Koderen
> - wat dor bi rutsuuert is, dat sed bi äöü usw. sien Loop afbrickt un den
> nakamen anfangt - kummt nich veel bruukboren Kraam bi rut. Dat lett sik op
> twee Oorden lösen: Ik kann de Daten direktemang bi't Opstellen na UTF8
> wanneln  - bloots för sed - un achteran wedder retuur, dormit de Daten ok
> so utseht, as aspell dat na nds.dat verwachten dörf; oder ik kann de Daten
> heel un deel na UTF8 ümwanneln un nds.dat topassen, un denn heff ik den
> Vördeel, dat ik op allens ahn wieder Gedööns mit mien normale Warktüüch
> togriepen kann, wiel bi mi so un so allens op UTF8 löppt.
Hm, sed kann dat nich? Villicht is dat dann beter, perl dorför to bruken. 
Na http://ahinea.com/en/tech/perl-unicode-struggle.html gifft dat de 
Mööglichkeit, dat to spezifizeren, dat de Datei, de lesen warrt, utf is.
>
> Un ik kunn mi denken, dat so Saken, de ik mi gor nich utdenken kann, ok bi
> anner Lüüd malöört, de in ehr ISO-Ümgeven de UTF-8-Borns bruken wüllt - un
> dat hölpt jo keeneen, wenn dat Opstellen vun uns Wöörbook för anner Lüüd
> nich oder bloots na Nafraag bi uns mööglich is.
Dat weer ok möglich, bi dat Utlevern (wat wi ja noch gor nich maakt hebbt), de 
Born nicht mittogeven, man bloots de Woortlist na de sed-Utgaav, oder 
tominnst so, dat dat nich in den normalen make-Loop binnen is, man bloots, 
wenn een "make woortlist" ingifft. Oder so wat in de Oort.

Oder dat blifft iso, wenn dat allens nich geiht.

Hartlich Gröten,
Heiko


More information about the Kde-i18n-nds mailing list