[Kde-i18n-nds] Thema "Hochdeutsch als Fallback"

Arend von der Lieth lieth at fh-muenster.de
Wed May 19 13:47:08 CEST 2004


Moin Heiko,

Heiko Evermann wrote:
[snip Problembeschreibung]

> Das ist ein echtes Problem. Ich hatte bisher angenommen, das würde 
> sauber funktionieren, aber eine Diskussion auf der KDE-Übersetzerliste 
> hat gezeigt, dass dieses Problem tatsächlich besteht. Es ist noch nicht 
> klar,
> 1) wie aufwändig es wäre, das zu korrigieren. Wir haben 
> Lösungsmöglichkeiten diskutiert, aber die Technik hinter KLocale ist 
> komplex und es gibt eine Reihe von Fallstricken. Einige haben wir schon 
> diskutiert, aber es werden wahrscheinlich noch mehr auftauchen.
> 2) wer das dann macht,
> 3) ob die Mehrzahl der Übersetzer damit dann einverstanden ist. (Ich 
> denke schon, zumindest wenn das sauber funktioniert)
> 4) ob das noch in KDE 3.3 mit hineinkommt.
Mal 'n ganz dummer Vorschlag:
wie wär's denn, wenn standardmäßig (für die plattdeutsche Lokalisierung) 
erst einmal die deutschen kopiert (DE->NDS) und dann die bekannten 
NDS-Einträge geändert werden? Mehr plattdeutsch ist dann zwar auch 
nicht, und die Arbeit, die Übersicht zu behalten, was schon geändert 
wurde, wird auch wachsen, aber zumindest müsste (meinem Verständnis 
nach) dann die deutsche Lokalisierung greifen.

Gröten,
Arend



More information about the Kde-i18n-nds mailing list