[kde-i18n-lt] KDE 4.2: kur naujieji vertimai?

Donatas G. dgvirtual at akl.lt
Ant Rugs 15 08:49:06 CEST 2009


Sveiki,

prisimenu tà diskusijà. Labai pritarèiau paties idëjai. Beje, jei pats 
visgi ryþtumeisi pamaþu pradëti, manau èia labai galëtø padëti Albertas 
Agejevas - jis yra, kiek þinau, panaðiø dalykø daræs su linux 
pritaikymu lietuviø kalbai. 

Donatas G. 

On Wed, Sep 09, 2009 at 02:43:17AM +0300, Andrius Ðtikonas wrote:
>    Sveiki,
>    Nežinau, ar dar prisimenate Å¡iÄ... mÅ«sų diskusijÄ... dÄ--l linksnių
>    plazmoje.Â
>    KalbÄ--jau su plazmos projekto lyderiu ir serbų vertimo koordinatoriumi
>    dÄ--l jų, tai tÄ... galima padaryti pasinaudojus integruota KDE vertimų
>    scriptinimo sistema Transkript (kažkas panašaus į JavaScript). Kiek
>    supratau, tai galima pilnai suprogramuot gimines ir linksnius. Gal tai
>    nÄ--ra pats lengviausias variantas, bet pradžiai tiks, vis geriau nei
>    nesuderinti linksniai ar negražiai atrodantys sakiniai su dvitaškais
>    "Pašalinti: Laikrodis".
>    [1]http://techbase.kde.org/Localization/Concepts/Transcript#Property_Maps
>    Kadangi serbai tÄ... jau yra padarÄ(TM), tai iÅ¡ esmÄ--s daug kÄ... galima
>    pasiskolinti/pavogti iš jų.
>    Minusai: na reikia tÄ... suprogramuot, taigi yra darbo. AÅ¡ pats nuo
>    rugsÄ--jo 27d. iÅ¡važiuoju į KembridžÄ..., tai dabar tikrai neturÄ--siu
>    pakankamai laiko tÄ... padaryti. Taigi jei neatsiras kitų savanorių,
>    matyt teks šį dalyka nukelti bent jau iki kitos vasaros, bet anksÄ*iau
>    ar vÄ--liau tÄ... padaryti kam nors teks.
>    Veikimo principas: sukuriami pmap failiukai, kuriuose surašomi visi
>    linksniai, giminÄ--s, etc, o tada po faile galima nurodyt kokį žodžio
>    linksį naudoti.
>    Pavyzdukas:Â [2]http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/sr/scripts/kdelibs/kdelibs4/
>    [3]http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/sr/messages/kdelibs/libplasma.po?view=markup
> 
>    #: applet.cpp:2438 containment.cpp:154
>    #, kde-format
>    msgctxt "%1 is the name of the applet"
>    msgid "Remove this %1"
>    msgstr ""
>    "Уклони оваÑ~ %1|/|Уклони $[по-ÑEURодÑ*-бÑEURоÑ~Ñ* %1 оваÑ~ овÑ* ово ове ове ова] $[акÑ* "
>    "%1]"
> 
>    --Â
>    Andrius Å tikonas
>    2009/2/3 Gintautas Miliauskas <[4]gintas at akl.lt>
> 
>      Sveiki,
>      > Yra dar vienas bjaurus reikalas su plasmoidų pavadinimais. Daugelyje
>      vietų
>      > reiktų ne vardininko linksnio, nes yra tokios eilutÄ--s
>      âEUR*Baterijos stebÄ--tojas
>      > nustatymai", bet dabar nÄ--ra tam galimybÄ--s ir kiek suprantu tÄ...
>      ne taip lengva
>      > ištaisys. Gal reikia pabandyt pranešt apie linksnius į
>      [5]http://bugs.kde.org?
> 
>      Bjauri situacija. KlaidÄ... tikrai ne pro Å¡alį bÅ«tų praneÅ¡ti, bet
>      ir
>      pataisyti nÄ--ra taip paprasta. Kol kas siÅ«lyÄ*iau susirasti
>      âEUR*nustatymų"
>      vertimÄ... (turbÅ«t bus âEUR*%s nustatymai") ir pakeisti, pavyzdžiui,
>      į
>      âEUR*Nustatymai: %s". Negražu, bet bent jau nesuderinti linksniai akių
>      nebado.
> 
>      SÄ--kmÄ--s,
>      --
>      Gintautas Miliauskas
>      GNOME vertimų koordinatorius
>      _______________________________________________
>      kde-i18n-lt mailing list
>      [6]kde-i18n-lt at kde.org
>      [7]https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-lt
> 
> References
> 
>    Visible links
>    1. http://techbase.kde.org/Localization/Concepts/Transcript#Property_Maps
>    2. http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/sr/scripts/kdelibs/kdelibs4/
>    3. http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/sr/messages/kdelibs/libplasma.po?view=markup
>    4. mailto:gintas at akl.lt
>    5. http://bugs.kde.org/
>    6. mailto:kde-i18n-lt at kde.org
>    7. https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-lt

> _______________________________________________
> kde-i18n-lt mailing list
> kde-i18n-lt at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-lt