[kde-i18n-lt] Fwd: KDE vertimas perkeltas, pradedam versti?

Dovydas Sankauskas laisve at gmail.com
Pir Rugs 12 19:05:54 CEST 2005


> Tik žinai, dėl paprastesnių terminų, tai nebent žiniatinklį galėtume
> pakeisti atgal į internetą. Daugiau tai nelabai įsivaizduoju  :)

Tiesa sakant butent "ziniatinklis" ir buvo pirmas "nesuprantamo
vertimo" pavyzdys atejes i galva. Tas ziniatinklis yra sveiku protu
nesuvokiamas nesusipratimas.

Man patinka Dariaus Žitkevičiaus griezta nuomone del terminu
oficialiuose vertimuose. Bet kita vertus musu lietuvisko kde vartotoju
yra taip mazai, kad negalima sau leisti naudoti tokius
ultra-krastutinius naujadarus kaip ziniatinklis vietoje "interneto".
Pakeitimai vartotojas->naudotojas, tvarkykle->valdykle gal ir
teisingi. Tiesa sakant jie yra netgi labai teisingi. As balsuoju "uz"
juos. Bet pagal busimu darbu reikalingumo prioritetus jie yra
paskutineje vietoje, bent jau mano galva. Galesime tokiems
"issipisinejimams" kaip vartotojo keitimas naudotoju gaisti laika
tuomet, kai turesime 90% isversto viso KDE. Ir kai nebus tokiu klaidu,
kaip pvz: "kad ijungti kazka, spausti ta ir ana", o bus grazus
lietuviskas sakinys "noredami ijungti kazka spauskite kazka kita".

Tada galesime gaisti laika slifuodami tokius dalykus kaip
vartotojas->naudotojas ir panasius padailinimus. Ir gal atsisakykime
"ziniatinklio", a?

-- 

Dovydas Sankauskas