[Kde-i18n-fa] Start!
Mahdi Foladgar
foladgar at itland.ir
Wed Apr 16 06:23:58 CEST 2008
Emil Sedgh wrote:
> سلام
> من ترجمه رو شروع کردم.از kdegames هم شروع کردن.دوست دارم کاملش کنم.
> فعلا یک خورده جلو رفتم، اما یک جاهایی نمیدونستم باید چکار کنم.
> مثلا بازی Bovo رو نمیدونستم چی بنویسم.اصلا باید اسمها رو ترجمه کنیم با نه؟
> من تا جایی که تونستم این کار رو کردم.
> مثلا KMines رو مینیاب و KGolrRunner رو فرار با جواهرات نوشتم.
> اگر کسی وقت کنه و یک بازدید کنه ممنون میشم.شماره r797304 در svn.
> ممنون.
> _______________________________________________
> Kde-i18n-fa mailing list
> Kde-i18n-fa at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa
>
ما اسامی بازیها را معمولا به انگلیسی نوشتیم تا بعدا درست کنیم
اسامی را اگر معنی عوض نشود میتوان ترجمه کرد یا مثلا برای اسامی خاص با
خط الرسم فارسی نوشت
البته K فراموش نشود چون خیلی مهم است و نباید حذف شود
توی کدام شاخه ترجمهها را قرار دادهای؟
More information about the Kde-i18n-fa
mailing list