[Kde-i18n-fa] Thesaurus
Arash Zeini
a.zeini at farsikde.org
Sun May 23 05:38:58 CEST 2004
I am also finding it difficult to find out what these attached files here
mean?
In a message dated Saturday 22 May 2004 01:28, Platoali wrote:
> Hi,
> It is funny. But it seems that someone has translated
> Merriam-Webster Thesaurus to " گنجهای وبسترـمریم"!!!!! the file is
> desktop-kdebase.po. anyway in another place we have "همانندیاب" what do
> you think about "گنجواژه"?
Please always consult the reference dictionaires to see if a chosen
translation has reason.
We can and should not just vote here.
Yes, I am right in that the translations are a mes :), but I think below
you are referring to fuzzy strings rather than wrong translations.
Greetings,
Arash
> Arash is right. Some translations are completely a mass. Many
> translations are wrong. Some of the them have not any relation to the
> text. For example in the file I'm reviewing desktop-kdebase.po we can
> see someone translated:
> Name=Telephonebook search provider
> to:
> Name=فراهم کنندهی جستجوی تلهتکست
>
> or for:
> Name=Netcraft
> we have:
> Name=نتاسکیپ
>
> another one:
> Name=LocalDomainFilter
> translation:
> Name=صافیدومینمحلی
>
> Partition is translated to "قسمت".
> Comment=Partition information
> and:
> Comment=اطلاعات تقسیمات
>
> and many many more!!!!!
>
> I just cant imagine someone can translate like this. Maybe
> someone have cracked the kde cvs server!
>
> Anyway, I just wanted to check only fuzzy or untranslated part only. But
> after seeing these. I will check all the files from the beginning to the
> end. I recommend other do the same specially when checking big files
> with a lot of fuzzy parts. I've checked 4 files till now. Tree of them
> have an acceptable translations. Actually they did not have any fuzzy
> parts. and it shows that someone has checked them already. I've attached
> them here. The fuzzy parts are my changes to the file. But the fourth
> one is something different. I think I should work 3 or 4 days to correct
> it!!!
>
> Best regards
> platoali
--
The FarsiKDE Project
www.farsikde.org
More information about the Kde-i18n-fa
mailing list