[Kde-i18n-fa] Translation statue
Platoali
platoali at gawab.com
Sun May 16 13:46:52 CEST 2004
On Saturday 15 May 2004 07:57, Arash Zeini wrote:
> This would be a good approach. One way would be to use the an online
> database. We could for example use the "Terminology" database available to
> registered users on amitis.org. We can create a category for FarsiKDE and
> add new words to that category, as we move on with the translation.
> The admin needs to approve those words.
IMHO having an online dictionary is good. but I like when I translate, have
something on my desktop. after all internet is not a cheap service in Iran.
Can we download the dictionary from Armitis?
How about the dictanary engine that tuxigen have writen. Can't we use that
engine for these purpose?
best regards
platoali
More information about the Kde-i18n-fa
mailing list