[Kde-i18n-fa] Translation statue
Platoali
platoali at gawab.com
Sun May 2 00:06:05 CEST 2004
On Sunday 02 May 2004 01:00, Arash Zeini wrote:
> I have been working on KDE and the work is still going on. This is a very
> slow process because it is not easy to find the inconsistencies and it is
> even slower to remove them all.
>
> The main problem is that no single translator seems ever to have looked at
> the translation database for consistency issues.
>
> I will for sure inform all once I have the feeling that a basic consistency
> is given. And we have to be very restrictive in order to avoid such a mess
> as we have it now.
I know it is a very hard and slow process. But we are losing time. It should
be some way to share this task with others. Just remember the release of
3.2. We did not do anything and no one did translate anything.I know that
your time is very limited. You don't have to do all things by yourself. We
should began to gather some good translators. I think sharing will be good
starting point. Another two advantages are that: Tasks will be finished more
rapidly.
And the community will get stronger and more stable. Up until now all the
thing were on your and a few others people shoulders. So when you or the
others left or become inactive all of your efforts will be lost. We need an
active community.
best regards
platoali
More information about the Kde-i18n-fa
mailing list