[Kde-i18n-fa] Re: [Sysadmin] KDE Translators Center : FARSI
vs.PERSIAN
Arash Partow
arash at partow.net
Mon Jan 12 02:37:48 CET 2004
> > About standards, it should be noted that ISO-639 recognizes
> > the name of this language as both, Persian, and Farsi.
>
the "fa" in the standard as is defined by the 639 standard represents
the local phonetic pronunciation of the language as is defined via the
IPA (international phonetic alphabet)
I don't think this in any way infers that they accept Farsi as being
representative of the language spoken by Iranians, however this is
up for debate, the point I was trying to make is what "fa" really means
in the 639 standard.
Regards
Arash
PS: I think thomas was a little harsh
__________________________________________________
Be one who knows what they don't know,
Instead of being one who knows not what they don't know,
Thinking they know everything about all things.
http://www.partow.net
More information about the Kde-i18n-fa
mailing list