[Kde-i18n-fa] some problems

Arash Zeini a.zeini at farsikde.org
Sat Oct 11 12:14:16 CEST 2003


On Thursday 09 October 2003 21:05, Aryan Ameri wrote:

> On Wednesday 08 October 2003 16:08, Arash Zeini wrote:
> > On Wednesday 08 October 2003 16:04, Aryan Ameri wrote:
> >
> > [...]
> >
> > > >it will help the user find  the meanings of some of our strange
> > > > translations faster!!
> > >
> > > The user doesn't know english. If he knew, he wouldn't have been
> > > using FarsiKDE.
> > >
> > > I repeat, FarsiKDE is for people who don't know english. Not for
> > > advanced wingooz lusers fluent in english.
> >
> > [...]
> >
> > While I agree that FarsiKDE is there to support users that don't know
> > English, it is not its exclusive aim.
>
> My sentence implied my intent a bit worng. FarsiKDE is certainly not
> exclusive to non-english speakers.
>
> However, it is one of it's important aims, to make computing easier for
> non-english speakers.
>
> Am I right on this?

Sure.

> > I am know English, but I use FarsiKDE because I like to compute in my
> > mother tongue, for example.
> >
> > I am not relating to the above discussion, just mentioning this.
> >
> > Greetings,
> > Arash

-- 
The FarsiKDE Project
www.farsikde.org


More information about the Kde-i18n-fa mailing list