[Kde-i18n-fa] some problems
Zoup
Zoup at zoup.org
Sat Oct 4 14:50:20 CEST 2003
On Friday 03 October 2003 22:45, Arash Zeini wrote:
>
> I doubt there is a TRUE word for it in Farsi. Out of the 35 translations
> that I found, 'dogoon' sounds like a good translation for 'bit' or 'binary
> digit'.
> Hence referring to my previous post the actual translation for 'bitmap'
> could be something like 'dogoon_negaasht', but I think that 'bit_negaasht'
> is not bad.
>
> Greetings,
> Arash
'dogoon' sound good , i dont know the spell of dogoon in farsi, ' dal , gaf ,
vav ... ' or ' dal , vav , gaf ... '
--
Those who do not do politics will be done in by politics ! :)
More information about the Kde-i18n-fa
mailing list