[Kde-i18n-fa] translation
Arash Bijanzadeh
kde-i18n-fa@mail.kde.org
Sat, 15 Mar 2003 11:41:56 +0330
> [... snip ]
>
> Well, with the current response that we are getting, I guess we have a
> couple of enthusiast and qualified people to join the project.
>
> If things progress in the same way, we will have a good and consistent
> team, capable of doing some really cool translation. in that case, maybe
> farsi in the next version of KDE will be much much better.
>
> Arash, how are you going to manage all these enthusiastic people? what are
> your plans and/or time frame?
>
> cheers
First many thanx to all whom answered the request. But let's see the reality
a little bit. I recieved just 3 of them. and that's not "all these people"!
Well we are in a really better situation of last year, I admit.
Well I prefer to wait some other days to see if there would be another answer
then goto detail
Anyway the first step is getting KDE>=3.0 up and running. then installing
kbabel and farsi font on machine.
I like any body that didn't do it already to do it ASAP. We are here to help
in case of any problem.
Just another thing:
Aryan mentioned is another mail that we are better to debug our translation
first then go to new things. I completely disagree with it! The nature of OS
is continious debugging and it should not prevent us from more developing -
if we can call it developing -
Cheers
Yet another linuxian Arash -Yala!