[Kde-i18n-eo] EO-retpagxo

Oliver Kellogg okellogg at users.sourceforge.net
Sat Sep 15 17:43:51 UTC 2007


On Friday 07 September 2007 19:40, Pierre-Marie PÉDROT wrote:
> [...]
> Pri tute malsama umo, mi ekpensis legante la kde tradukaĵon, ke ĝi ne
> estas tre KDE-a. T.e. ĉiuj famaj programoj alinomigitas per ĝenerala
> nomo, tio kio eltiras la propran animon de la fenestradministrilo el la
> tradukaĵo. Ekz. KPDF → PDF-rigardilo. La K estas tamen KDE-a marko, ĉu ne?
>
> Kompreneble, estas bezonate adapti la nomojn, sed konservante la
> KDE-eco, kaj samtempe esperantigante ilin. Ĉu ni devus renomi tiujn
> senanimajn programojn?
>

Mi tutkore samsentas!
Ekzemple, mi jxus estas aktualiganta l10n-kde4/eo/messages/kdesdk/kate.po
kaj cxagrenegas min tiu nomo "Kodredaktilo".
Esperanta literumo de la originala nomo estus: "Kejt".
Tion mi proponas.

Cxu iu kontrauas?

Oliver



More information about the Kde-i18n-eo mailing list