[Kde-i18n-eo] infinitivo

Cindy McKee cfmckee at gmail.com
Thu Oct 25 14:38:19 UTC 2007


La gxenerala decido estis kiel Oliver decidis --cito:
" * Uzi imperativon kiam temas pri instruo al la homo
* Uzi infinitivon kiam temas pri instruo al la programo"
Laux mi, kiam oni vidas butonon, ekz. Elekti, oni devas unue alklaki
la butonon, poste oni povas elekti. Do, en mia menso, la plena mesagxo
estas "Por elekti dosieron, alklaku la butonon". La butono ne montras
la frazon, nur unu vorton. Cxu tio helpis, aux malhelpis? :D

On 10/25/07, kde-i18n-eo-request at kde.org <kde-i18n-eo-request at kde.org> wrote:
> Send Kde-i18n-eo mailing list submissions to
>         kde-i18n-eo at kde.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>         https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>         kde-i18n-eo-request at kde.org
>
> You can reach the person managing the list at
>         kde-i18n-eo-owner at kde.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Kde-i18n-eo digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>    1. Kiun verboformon uzu ? (Pierre-Marie P?DROT)
>    2. Re: Kiun verboformon uzu ? (Oliver Kellogg)
>    3. Re: Kiun verboformon uzu ? (Pierre-Marie P?DROT)
>    4. Re: Kiun verboformon uzu ? (Joop Eggen)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Tue, 23 Oct 2007 18:49:50 +0200
> From: Pierre-Marie P?DROT <pedrotpmx at wanadoo.fr>
> Subject: [Kde-i18n-eo] Kiun verboformon uzu ?
> To: KDE-internationalization mailing list for the Esperanto team
>         <kde-i18n-eo at kde.org>
> Message-ID: <471E262E.5020606 at wanadoo.fr>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
>
> Saluton,
>
> mi ekvidis ke la novaj tradukdosieroj (tiuj kiujn tradukis Oliver, ?ajne
> (-:) uzas la infinitivon anstata? la imperativon en iaj strukturoj (ekz.
> Ne teni pasvorton = Do not keep password [kontra? Ne tenu]).
>
> Tamen la tuta anta?a traduka?o uzis la imperativan formon. Krome de tiuj
> dosieroj, mi jam vidis nur la Psi-tradukon kiu faras tiel.
>
> Mi pensus ke estas iel peto en tiaj frazoj, konsekvence ili devus uzi la
> imperativon.
>
> Tiel uzi infinitivon ?ajnas al mi strangeta, do mi demandas al viaj
> lumaj mensoj tion, kio estas korekta (a? almena? uzenda por konservi la
> koherecon de la projekto).
>
> Pierre-Marie
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Tue, 23 Oct 2007 21:26:28 +0200
> From: Oliver Kellogg <okellogg at users.sourceforge.net>
> Subject: Re: [Kde-i18n-eo] Kiun verboformon uzu ?
> To: KDE-internationalization mailing list for the Esperanto team
>         <kde-i18n-eo at kde.org>
> Message-ID: <200710232126.28466.okellogg at users.sourceforge.net>
> Content-Type: text/plain;  charset="utf-8"
>
> On Tuesday 23 October 2007 18:49, Pierre-Marie P?DROT wrote:
> >
> > mi ekvidis ke la novaj tradukdosieroj (tiuj kiujn tradukis Oliver, ?ajne
> > (-:) uzas la infinitivon anstata? la imperativon en iaj strukturoj
>
> http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-eo&m=117424636730217&w=2
>
> Bonan tagon,
>
> Oliver
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Wed, 24 Oct 2007 19:49:19 +0200
> From: Pierre-Marie P?DROT <pedrotpmx at wanadoo.fr>
> Subject: Re: [Kde-i18n-eo] Kiun verboformon uzu ?
> To: KDE-internationalization mailing list for the Esperanto team
>         <kde-i18n-eo at kde.org>
> Message-ID: <471F859F.6000906 at wanadoo.fr>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
>
> Se vi estas certa, mi ne vidas problemon, tamen kompreneble tiukaze ja
> estas kvantego da laboro por reskribi la malnovajn tradukojn.
>
> Anta? ol aliu afirmas al mi la inverson, ?u ?iuj akordas kun ?i tiu
> analizo? Ni fakte devas uzi la infinitivon kiam ne temas pri la peto al
> la uzanto? Mi ne tre volas refari la tutan verkon dufoje :)
>
> Helpu min, ho regula esprimeco !
>
> Pierre-Marie
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Thu, 25 Oct 2007 08:20:12 +0000 (GMT)
> From: Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de>
> Subject: Re: [Kde-i18n-eo] Kiun verboformon uzu ?
> To: KDE-internationalization mailing list for the Esperanto team
>         <kde-i18n-eo at kde.org>
> Message-ID: <195119.18345.qm at web26514.mail.ukl.yahoo.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> OpenOffice (suficxe peza kaj fundata projekto) uzas la infinitivon, sed mi sxatas la imperativon en (K)Ubuntu.
>
> La ununura por mi valida argumento por imperativo, estas ke tio estas pli kohera kun menueroj kiel "Dosiero", "Vido", "Nova".
>
> Joop Eggen
>
>
>
>
>         __________________________________  Ihr erstes Baby? Holen Sie sich Tipps von anderen Eltern.  www.yahoo.de/clever
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20071025/f47eec30/attachment-0001.html
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Kde-i18n-eo mailing list
> Kde-i18n-eo at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo
>
>
> End of Kde-i18n-eo Digest, Vol 37, Issue 17
> *******************************************
>


-- 
Cindy McKee
Cindio



More information about the Kde-i18n-eo mailing list