[Kde-i18n-eo] jvm, jre

Martin J. Ponce mjp_ttc at yahoo.com
Tue Dec 11 06:00:34 UTC 2007


ĉu povas esti pli simpla la traduko ?

--- Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de> wrote:

> 
> 
> De: Cindy McKee
> > focus stealing=fokusa elprenado, forprenado

fokusa forpreno.
fokusa ŝtelo.

> Nedezirata forprenado de la fokuso de alia elemento. Povus ekz. okazi se la
> piktogramo por "alglui" erare transprenas la fokuson de la tekstujo.
> = fokusa forprenado (aŭ ŝtelado)
> 
> > applet=aplikaĵeto
> Bone, sisteme.

Tre bone.

> 
> > Java virtual machine (jvm)=Ĝavoprocezilo (Trovis ĝin en kcmkonqhtml)
>  ?
ĉu kurtigoj estas tradukeblaj ? 
(jvm) = (ĝvm) = ĝava virtuala maŝino.

> =Ĝava Virtuala Maŝino
> Tiaj specifaj esprimoj ofte (origine) apartenas al unu produktanto, kaj estas
> translingvaj, kiaj produktnomoj.
> Procezilo estas eble logika semantika traduko, sed fakte ekzistas
> java-processor.
> 
> > Java Runtime Environment (jre)=Äœavointerpretilo (en kcmkonqhtml) ?
> Äœava Rultempa Medio (aÅ­ io tia)

Mi stultis kaj ne bone komprenis. =( 
Medio: Fizika ĉirkaŭaĵo en kiu vivas iu estaĵo aŭ okazas iu fenomeno.

(jre) = (ĝem) ==> ĝemo ?? 
=( 

> > (kio estas 'close button'... fermebla butono?)
> close button = fermbutono, butono fermi
> 
> Joop Eggen
> 
>       Machen Sie Yahoo! zu Ihrer Startseite. Los geht's: 
> http://de.yahoo.com/set> _______________________________________________
> Kde-i18n-eo mailing list
> Kde-i18n-eo at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo
> 



      ____________________________________________________________________________________
Never miss a thing.  Make Yahoo your home page. 
http://www.yahoo.com/r/hs



More information about the Kde-i18n-eo mailing list