[Kde-i18n-eo] Kabudlo

Joop Eggen joop_eggen at yahoo.de
Mon Oct 4 07:41:32 UTC 2004


Saluton, mi antaux kelkaj tagoj membrigxis al la
posxta listo. Mi jxus surface legis la po-dosieron en
la oficejo, sen unikodo.
Sxajnas ke vi uzas la "Komputada leksikono" de Sergio
Pokrovskij, cxu ne? Ankaux ekzistas aliaj fontoj, nu
ja.
Pri la traduko: unu paradigmo estus:
- ne uzu programistan terminon por la fina uzanto.
La traduko gxenerale estas tute en ordo.

looping = ripetante

play = leg'i; mi preferas lud'i (ludante k.t.p.), tio
havas perfekte samajn uzojn en la germana, kaj la
nederlanda.

msgid "Start playing automatically"
msgstr "Ekludu aÅ­tomate"

msgid "Quit after finished playing"
msgstr "Ludinte eliru"
(+ Sinsekvo de vortoj = sinsekvo de eventoj)


Gxis!
Joop Eggen



	

	
		
___________________________________________________________
Gesendet von Yahoo! Mail - Jetzt mit 100MB Speicher kostenlos - Hier anmelden: http://mail.yahoo.de



More information about the Kde-i18n-eo mailing list