[kde-i18n-el] Re: trunk kdepim-runtime updates

stelios sstavra at gmail.com
Sun Apr 24 20:44:55 CEST 2011


Επισυνάπτω updates σε σχέση με τα παρακάτω

Εδώ φαίνεται ότι το subscription αναφέρεται στην αποδοχή
διαθεσιμότητας για ανάγνωση / ενημέρωση πόρου (φακέλου),
που ανήκει σε άλλο λογαριασμό.
Είναι εξαιρετικά controversial η χρήση της συνδρομής για κάθε
απόδοση του subscribe. Έχει συνδεθεί με πληρωμές και εγγραφή
σε λίστα με κάποιο αντίτιμο, όπου και ταιριάζει.
Το βάζω αποδοχή - μηχανισμό αποδοχής. Εξετάστε αυτή την εκδοχή
αντί της προσυπογραφής
> Μερικές παρατηρήσεις:
>
> *(Σε πολλά μηνύματα, σε διάφορα αρχεία στο /kdepim-runtime)
>
> Το subscribe νομίζω μεταφράζεται συνδρομή, γιατί επιλέχτηκε το
> προσυπογραφή; Αν δεν κάνω λάθος, αναφέρεται στην συνδρομή σε έναν
> εξυπηρετητή.
> Ένα παράδειγμα:
> "Failed to subscribe to the folder '%1' on the IMAP server. It will
> disappear on next sync. Use the subscription dialog to overcome that"
> "Αποτυχία προσυπογραφής στο φάκελο '%1' του εξυπηρετητή IMAP. Θα
> εξαφανιστεί στον επόμενο συγχρονισμό. Χρησιμοποιήστε το παράθυρο
> διαλόγου προσυπογραφής για να το αποφύγετε αυτό"
> -Αποτυχία συνδρομής στο φάκελο '%1' του εξυπηρετητή IMAP. Δεν θα
> εμφανίζεται από τον επόμενο συγχρονισμό. Χρησιμοποιήστε το παράθυρο
> διαλόγου συνδρομής για να το αποφύγετε αυτό
>
>
> *akonadi_imap_resource.po
>

ok, but...
η ομοιομορφία στο κείμενο δεν έχει το ίδιο αποτέλεσμα με τη συμμετρία στο σχέδιο
> "Could not determine the UID for the newly created message on the server"
> "Αδύνατος ο καθορισμός αναγνωριστικού ταυτότητας (UID) για το μήνυμα που "
> "μόλις δημιουργήθηκε στον εξυπηρετητή"
> -Αδυναμία προσδιορισμού του αναγνωριστικού ταυτότητας (UID) του
> μηνύματος που μόλις δημιουργήθηκε στον εξυπηρετητή"
>

και το
Configure global settings
πώς μεταφράζεται;
Ρύθμιση καθολικών επιλογών;
Επιλογή καθολικών ρυθμίσεων;
ή
Καθολική διαμόρφωση;
δηλ.
Διαμόρφωση καθολικών ρυθμίσεων;
Settings συνήθως είναι οι ρυθμίσεις τιμών μεταβλητών,
αλλά το configure ιείναι ευρύτερο,
αναφέρεται στη συνολικότερη διαμόρφωση
περιβάλλοντος για την εφαρμογή ή το σύστημα
> "No server configured yet."
> "Δεν έχει γίνει ακόμα διαμόρφωση του εξυπηρετητή."
> -Δεν έχει γίνει ακόμα ρύθμιση κάποιου εξυπηρετητή.
>

ok
> "Mail Checking Options"
> "Επιλογές ελέγχου μηνύματος"
> -Επιλογές ελέγχου μηνυμάτων
>
>

ok
> "Enable &interval mail checking"
> "Ενεργοποίηση δ&ιαστήματος ελέγχου μηνύματος"
> -Ενεργοποίηση τακτικού ελέγχου μηνυμάτων
>

ok
> "Check mail interval:"
> "Χρονικό διάστημα ελέγχου μηνύματος:"
> -Χρονικό διάστημα ελέγχου μηνυμάτων:
>

Τότε καλύτερα εξάλειψη που αποδίδει και το πραγματικό νόημα
> "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)"
> "Αυτόματη σ&υμπίεση φακέλων (εξαλείφει τα διαγραφέντα μηνύματα"
> -Συμπύκνωση
> -Προτείνω «Συμπύκνωση» για να ξεχωρίσει από το compression, αλλά δεν επιμένω.
>

ok
>  "Defines if interval checking is enabled."
>  "Καθορίζει αν ο έλεγχος διαστήματος είναι ενεργοποιημένος."
> - Καθορίζει αν ο τακτικός έλεγχος είναι ενεργοποιημένος."
>

Λίστα διευθύνσεων εισερχομένων που ανέφερε ο εξυπηρετητής την προηγούμενη φορά
> "List of mailbox names reported by the server the last time"
> "Λίστα ονομάτων φακέλων γραμματοκιβτίων που ανέφερε ο εξυπηρετητής την "
> "προηγούμενη φορά"
> -Λίστα με τα ονόματα των γραμματοκιβωτίων που ανέφερε ο εξυπηρετητής την "
> προηγούμενη φορά"
>

ok
> "Disconnected from server during login."
> "Αποσύνδεση από τον εξυπηρετητή στην είσοδο."
> -Αποσυνδέθηκε από τον εξυπηρετητή κατά την είσοδο."
>
>

εδώ δεν άλλαξα κάτι
> *akonadi_knut_resource.po
>
> Parent collection (σε διάφορες περιπτώσεις)
> ιεραρχικά ανώτερη συλλογή
> -Προτείνω «Γονική συλλογή» αλλά επιφυλάσσομαι.
>

εξάλειψη, όπως και παραπάνω
> Compact (σε διάφορες περιπτώσεις)
> συμπίεση
> -Προτείνω «Συμπύκνωση» για να ξεχωρίσει από το compression, αλλά δεν επιμένω.
>
>

ok
> *akonadi_pop3_resource
>
> "χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Έλεγχος Υποστηρικτικών Δυνατοτήτων\" που βρίσκεται"
> -«Έλεγχος υποστηρικτικών δυνατοτήτων» (Με ελληνικά εισαγωγικά αντί αγγλικά)
>
>

ok
> *akonadi_singlefile_resource.po
>
> "Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, "
>  "the filename will be used."
> "Εισαγωγή ονόματος που ταυτοποιεί τον πόρο αυτόν σε οθόνες. Αν δεν "
> "οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί το όνομα αρχείου."
> -Το «identify» πιστεύω πρέπει εδώ να μεταφραστεί «αναγνωρίζει». Το

μάλλον σε παράθυρα εφαρμογών / διαλόγου
> displays πού αναφέρεται;
>

> *desktop_kdepim-runtime.po
>

ok
ωστόσο το χρονικό είναι ενδιαφέρουσα περίπτωση
και καλό είναι να κρατηθεί ως δεύτερη απόδοση
για το journal
> *kres-migrator.po
> "Starting migration of %1 journal"
> "Starting migration of %1 journals"
> "Έναρξη μεταφοράς του %1 χρονικού"
> "Έναρξη μεταφοράς των %1 χρονικών"
> -Προτείνω Χρονολόγιο
>

πράκτορας ίσως δεν ακούγεται καλά
(ούτε το ταξιδιωτικός πράκτορας;)
αλλά το βοηθός έχει την έννοια του προσωπικού βοηθού
ενώ ο agent μπορεί να διαμεσολαβεί για πολλούς χρήστες,
δηλ. βρίσκεται ερμηνευτικά πιο κοντά στον server
> "Invitations Dispatcher Agent"
> "Πράκτορας αποστολής προσκλήσεων"
> "No Akonadi agent identifier specified for previously bridged resource '%1'"
> "Δεν έχει οριστεί αναγνωριστικό ταυτότητας πράκτορα Akonadi για "
>  "προηγούμενη γεφύρωση πόρου '%1'"
> -Δεν μου πολυαρέσει ο «πράκτορας». Προτείνω «βοηθός».
> _______________________________________________
> kde-i18n-el mailing list
> kde-i18n-el at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-el
>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: accountwizard.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 11059 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0017.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kmail-migrator.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 10294 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0018.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kres-migrator.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 10064 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0019.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: akonadi_contacts_resource.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 6033 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0020.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: akonadi_davgroupware_resource.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 14676 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0021.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: akonadi_imap_resource.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 41964 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0022.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: akonadi_kdeaccounts_resource.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 2416 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0023.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: akonadi_knut_resource.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 3154 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0024.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: akonadi_kolabproxy_resource.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 2987 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0025.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: akonadi_maildir_resource.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 6171 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0026.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: akonadi_mbox_resource.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 14148 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0027.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: akonadi_mixedmaildir_resource.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 9916 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0028.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: akonadi_nepomukfeeder.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 4608 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0029.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: akonadi_openxchange_resource.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 7343 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0030.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: akonadi_pop3_resource.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 33576 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0031.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: akonadi_singlefile_resource.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 9226 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0032.po 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: akonadi_strigi_feeder.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 5485 bytes
Desc: not available
Url : https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20110424/f0e79635/attachment-0033.po 


More information about the kde-i18n-el mailing list