Kmail translation request

Richard Bos ml at radoeka.nl
Mon May 11 21:48:31 BST 2026


Hi,

in Kmail if an email is moved a small window pops up with:

Move Here
Copy Here
Cancel

That is easy to understand, but it is in English and not in Dutch.
I want this to be in Dutch, as the rest of the the Kmail GUI is translated properly.  And this 
not translated window is disturbing.

My question is, can someone submit the underneath translation:

Translation to Dutch:
Move Here: Verplaats hier
Copy Here: Kopieer hier
Cancel: Annuleer

[1]


Is it possible, can someone do this, please?

-- 
Richard


Op zondag 10 mei 2026 22:32:40 Midden-Europese zomertijd schreef Albert Astals Cid:
> I am not sure I not understand what this email is about :D
> 
> Richard are you asking to join the translation team for Dutch?
> 
> Cheers,
>   Albert
> 
> El dissabte, 9 de maig del 2026, a les 13:13:01 (Hora d’estiu d’Europa
> 
> central), Allen Winter va escriure:
> > ----------  Forwarded Message  ----------
> > 
> > Subject: Re: Kmail translation request
> > Date: Friday, May 8, 2026, 4:45:30 PM Eastern Daylight Time
> > From: Richard Bos <ml at radoeka.nl>
> > To: Allen Winter <winter at kde.org>
> > 
> > Allen,
> > 
> > I use kmail in Dutch.
> > 
> > Everything is nicely translated in Dutch, except for the strings that I
> > shared with you.
> > 
> > > The "Move Here" and "Copy Here" are in a popup menu that appears
> > > whenever you try to drag-and-drop and email message into a folder.
> > 
> > Correct, but the text in the popup is not translated.
> > 
> > Can you, are you able to commit the translated strings to git (in the
> > correct nl_NL file?
> > 
> > If not you, do you know somebody that is able to do this?
> > 
> > 
> > --
> > Richard
> > 
> > Op vrijdag 8 mei 2026 22:02:58 Midden-Europese zomertijd schreef u:
> > > Not sure I understand what you need from me.
> > > 
> > > I'll provide context. maybe that will help:
> > > 
> > > The "Move Here" and "Copy Here" are in a popup menu that appears
> > > whenever you try to drag-and-drop and email message into a folder.
> > > 
> > > On Friday, May 8, 2026 2:06:17 PM Eastern Daylight Time Richard Bos wrote:
> > > > Hi Allen,
> > > > 
> > > > can you help, provide assistance with a kmail QT translation issue?
> > > > 
> > > > can somebody translate this issue?
> > > > 
> > > > According Dutch translation coordinator <freekdekruijf at kde.nl>
> > > > translating
> > > > QT is difficult. Who is able to do the QT translation?  He forgot who
> > > > might be able to do this.>
> > > > 
> > > >      [1]
> > > > 
> > > > Translation to Dutch:
> > > > Move Here: Verplaats hier
> > > > Copy Here: Kopieer hier
> > > > Cancel: Annuleer
> > > > 
> > > > 
> > > > This is a rather missing in the face translation, I hope that it can
> > > > be
> > > > improved quickly.
> > > > 
> > > > 
> > > > Can you help, do it?
> > > > 
> > > >       [2]
> > 
> > -----------------------------------------



--------
[1] image
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20260511/8745932c/attachment-0001.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image
Type: image/png
Size: 29406 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20260511/8745932c/attachment-0001.png>


More information about the kde-i18n-doc mailing list