Fwd: Re: Kmail translation request

Albert Astals Cid aacid at kde.org
Sun May 10 21:32:40 BST 2026


I am not sure I not understand what this email is about :D

Richard are you asking to join the translation team for Dutch?

Cheers,
  Albert

El dissabte, 9 de maig del 2026, a les 13:13:01 (Hora d’estiu d’Europa 
central), Allen Winter va escriure:
> ----------  Forwarded Message  ----------
> 
> Subject: Re: Kmail translation request
> Date: Friday, May 8, 2026, 4:45:30 PM Eastern Daylight Time
> From: Richard Bos <ml at radoeka.nl>
> To: Allen Winter <winter at kde.org>
> 
> Allen,
> 
> I use kmail in Dutch.
> 
> Everything is nicely translated in Dutch, except for the strings that I
> shared with you.
> 
> > The "Move Here" and "Copy Here" are in a popup menu that appears
> > whenever you try to drag-and-drop and email message into a folder.
> 
> Correct, but the text in the popup is not translated.
> 
> Can you, are you able to commit the translated strings to git (in the
> correct nl_NL file?
> 
> If not you, do you know somebody that is able to do this?
> 
> 
> --
> Richard
> 
> Op vrijdag 8 mei 2026 22:02:58 Midden-Europese zomertijd schreef u:
> > Not sure I understand what you need from me.
> > 
> > I'll provide context. maybe that will help:
> > 
> > The "Move Here" and "Copy Here" are in a popup menu that appears
> > whenever you try to drag-and-drop and email message into a folder.
> > 
> > On Friday, May 8, 2026 2:06:17 PM Eastern Daylight Time Richard Bos wrote:
> > > Hi Allen,
> > > 
> > > can you help, provide assistance with a kmail QT translation issue?
> > > 
> > > can somebody translate this issue?
> > > 
> > > According Dutch translation coordinator <freekdekruijf at kde.nl>
> > > translating
> > > QT is difficult. Who is able to do the QT translation?  He forgot who
> > > might be able to do this.>
> > > 
> > >      [1]
> > > 
> > > Translation to Dutch:
> > > Move Here: Verplaats hier
> > > Copy Here: Kopieer hier
> > > Cancel: Annuleer
> > > 
> > > 
> > > This is a rather missing in the face translation, I hope that it can be
> > > improved quickly.
> > > 
> > > 
> > > Can you help, do it?
> > > 
> > >       [2]
> 
> -----------------------------------------






More information about the kde-i18n-doc mailing list