Irish (ga) KDE translations – how to upload?
Albert Astals Cid
aacid at kde.org
Tue Mar 17 23:11:11 GMT 2026
El dilluns, 16 de març del 2026, a les 11:49:09 (Hora estàndard d’Europa
central), Aindriú Mac Giolla Eoin va escriure:
> Hello,
>
> My name is Aindriú Mac Giolla Eoin and I have been working on Irish (ga)
> translations for various free software projects.
Please when you send an email to a mailing list to which you are not
subscribed, tell people that you are not subscribed, otherwise they will
answer the mailing list, not CC you and you will miss half of the answers.
On the other hand, if you're interested in contributing KDE translations, you
should really subscribe to the mailing list.
>
> Some time ago Charlotte (who referenced the thread below) obtained
> access to the Irish KDE translation area and began uploading files to:
>
> https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/ga/summit/messages/
>
> She asked me to help with translations and over the past while I have
> sent her a large number of translated strings (well over 10,000). Some
> of these were uploaded, but Charlotte has unfortunately gone quiet
> recently and the remaining files have not been committed.
Can you define "recently"?
Is it a few days, a few weeks or a few months?
Cheers,
Albert
>
> Because of this I am unsure how best to proceed.
>
> I currently have a significant amount of Irish KDE translations ready
> (PO files) and would be happy to continue contributing. Would it be
> possible to:
>
> • send the files to someone for import into the repository, or
> • obtain commit access for the Irish (ga) translation team so that I can
> maintain them directly?
>
> For reference, Charlotte mentioned this thread when she obtained access:
> https://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/2025-September/002973.html
>
> I would be very happy to help maintain and expand the Irish KDE
> translations if that would be useful.
>
> Many thanks for your time.
>
> Kind regards,
>
> Aindriú Mac Giolla Eoin
More information about the kde-i18n-doc
mailing list