Question about translation workflow for Malay (ms) without a coordinator
Albert Astals Cid
aacid at kde.org
Wed Sep 10 22:49:23 BST 2025
El dimarts, 9 de setembre del 2025, a les 13:40:48 (Hora d’estiu d’Europa
central), Keviindran Ramachandran va escriure:
> Hello everyone,
>
> My name is Keviindran Ramachandran and I'm interested in contributing to the
> KDE translation for Malay language. I have checked the language teams list
> on the KDE Localization website and noticed that there currently isn't a
> coordinator listed for our language. I would be grateful if someone could
> clarify the recommended workflow in this situation. Specifically, I'm
> wondering about the following:
>
> - Review Process: Without a coordinator, how do new translations get
> reviewed and approved for quality and consistency?
>
>
> - Committing: Who is responsible for committing the reviewed translations
> to the main projects?
>
>
> - Coordination: Is there an opportunity for a new, dedicated contributor
> to help coordinate the team? If so, what would be the first steps to take?
The first thing we ask people that want to create/revive a team is to
translate kcoreaddons, kio and kxmlgui as close to 100% as possible and send
them to me in private (no need to bother the rest of the people in the mailing
list with those files).
There are some old Malay files at
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/ms/messages/kcoreaddons/
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/ms/messages/kxmlgui/
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/ms/messages/kio/
make sure they are up to date and correct.
There's no files for the rest so get the templates at
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/templates/messages/kcoreaddons/
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/templates/messages/kxmlgui/
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/templates/messages/kio/
So your first task to become "new team coordinator"
would be to get those files as close to 100% as possible and send
them to me.
Do you need help with how the translation workflow works?
Best Regards,
Albert
>
> Thank you for your time and guidance. I'm looking forward to helping make
> KDE more accessible to Malay speakers. Best regards,
> KEVIINDRAN RAMACHANDRAN
More information about the kde-i18n-doc
mailing list