Estonian translation team
IT meeskond
itmeeskond at tk.edu.ee
Mon Jun 6 18:53:05 BST 2022
Seems not, apart from Tõnis who has been dealing only with GCompris
translation
On Mon, 6 Jun 2022, 19:41 Henrik Pihl, <ahvenas at gmail.com> wrote:
> Hello
>
> I'm interested in filling the gaps in Kdenlive, as I'm contemplating using
> it with students. I have worked with PO translations before, so I'm
> familiar with the workflow, the submitting part is probably different. My
> initial question was trying to find out if someone else was doing the
> translations for it. Guess not.
>
> Henrik
>
> Kontakt Albert Astals Cid (<aacid at kde.org>) kirjutas kuupäeval E, 6.
> juuni 2022 kell 19:15:
>
>> El dissabte, 28 de maig de 2022, a les 20:17:47 (CEST), Shinjo Park va
>> escriure:
>> > Hello,
>> >
>> > As far as I know the previous Estonian translator passed away and no
>> one
>> > showed up after that on this list (a person only for GCompris, not the
>> whole
>> > KDE apps/frameworks).
>>
>> Henrik, just to be clear, the fact that there's no one working on
>> Estonian translations right now doesn't mean you can do some work on it.
>>
>> What are your particular interests?
>>
>> Cheers,
>> Albert
>>
>> >
>> > Shinjo
>> >
>> > 2022년 5월 28일 토요일 오후 7시 41분 46초 CEST에 Henrik Pihl 님이 쓴 글:
>> > > Hello,
>> > >
>> > > The team contact information links are dead on l10n.kde.org. How can
>> I get
>> > > in touch with the active translation team?
>> > >
>> > > Henrik Pihl
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>>
>>
>>
>>
>>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20220606/06523474/attachment.htm>
More information about the kde-i18n-doc
mailing list