Review process for translations
Chusslove Illich
caslav.ilic at gmx.net
Thu Apr 28 23:01:15 BST 2022
> [: Frederik Schwarzer :]
> I am a bit concerned about switching over to a more Pology-driven
> workflow since it seem a bit unmaintained. It's still written in
> Python 2, the website contains dead links etc. ...
What dead links? ;) (Seriously: Karl Ove actually already updated the
links in the repository, so I had only to run the site-update script.)
It is true that Pology is somewhat unmaintained, in the sense that I
didn't touch it for a long time. But outright bugs I'm still inclined
to fix. Not that many are reported.
Regarding conversion to Python 3, in the past year I did have to move a
lot of (non-KDE related) stuff from Python 2 to 3, so I hope I can get
to looking into the Python 3 branch mentioned by Luigi at some not too
distant point in time. At any rate I wouldn't advise trying out the
Pology ascription workflow, before Python 3 conversion is done.
--
Chusslove Illich (Часлав Илић)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: OpenPGP_signature
Type: application/pgp-signature
Size: 203 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20220429/5440f8ec/attachment.sig>
More information about the kde-i18n-doc
mailing list