Request to translate Kdenlive

amine amine ammine007 at gmail.com
Sat May 8 15:45:00 BST 2021


I am a beginner with translations. Until now i only have participated to 2
projects
Scenari opale and gcompris.
I ignore what should be the next step, unless we all work on a git like
commit system.

On Fri, May 7, 2021, 21:47 Albert Astals Cid <aacid at kde.org> wrote:

> You only answered one of my questions, so i'll repeat it :)
>
> Can you help Mohammed start translating kdenlive?
>
> Cheers,
>   Albert
>
> El dijous, 6 de maig de 2021, a les 3:18:48 (CEST), amine amine va
> escriure:
> > I've got no reply from the people behind arabeyes project.
> > I prefer to use a kde centric one.
> > Thanks
> >
> > On Wed, May 5, 2021, 17:57 Albert Astals Cid <aacid at kde.org> wrote:
> >
> > > El dimecres, 5 de maig de 2021, a les 6:19:24 (CEST), amine amine va
> > > escriure:
> > > > I've started with gcompris untill now.
> > >
> > > Right, can you help him start translating kdenlive then?
> > >
> > > Maybe you can coordinate to review each others translations?
> > >
> > > Did you decide if to continue organizing over the arabeyes mailing
> list or
> > > if to use a kde-centric one?
> > >
> > > Cheers,
> > >   Albert
> > >
> > > >
> > > > On Tue, May 4, 2021, 22:27 Albert Astals Cid <aacid at kde.org> wrote:
> > > >
> > > > > El dimarts, 4 de maig de 2021, a les 2:30:36 (CEST), amine amine va
> > > > > escriure:
> > > > > > Yes, sure, how can i help?
> > > > > > Is there a manual guide on how to add him?
> > > > >
> > > > > Well he needs the same help that Safa was supposed to give you to
> start
> > > > > out, but looking at subversion I don't see any recent commit in
> the ar/
> > > > > folder.
> > > > >
> > > > > Did you get around to start translating already?
> > > > >
> > > > > Cheers,
> > > > >   Albert
> > > > >
> > > > > >
> > > > > > On Mon, May 3, 2021, 22:42 محمد نواف <Mx_202 at hotmail.com> wrote:
> > > > > >
> > > > > > > Hello
> > > > > > > I am interested in translating Kdenlive into Arabic
> > > > > > > It seems that the current translation team has been out of
> work for
> > > > > > > several years
> > > > > > > Please allow me to do the translation process, and I will fully
> > > > > translate
> > > > > > > the program into Arabic.
> > > > > > > I also want you to provide me with the translation files to be
> > > > > translated.
> > > > > > >
> > > > > > > Thank you
> > > > > > >
> > > > > > > Mohammed Alotaibi
> > > > > > >
> > > > > > > *Mohammed* - Chat @ Spike
> > > > > > > <
> https://spikenow.com/r/a/?ref=spike-organic-signature&_ts=10j71k>
> > > > > [image:
> > > > > > > 10j71k]
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> >
>
>
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20210508/30cd425c/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-doc mailing list