D30843: messages/audex - Einige Übersetzungen

Alexander Becker noreply at phabricator.kde.org
Thu Feb 5 21:59:14 GMT 2026


bxela requested changes to this revision.
bxela added inline comments.
This revision now requires changes to proceed.

INLINE COMMENTS

> audex.po:432
>  msgid "CDDB disc ID:"
> -msgstr "FreeDB-CD-Kennung:"
> +msgstr "CDDB-CD-Kennung:"
>  

"CDDB-Kennung der CD:"?

> audex.po:693
>  msgid "<i>Waiting for an encoding job…</i>"
> -msgstr "Auf Datei zum Kodieren warten ..."
> +msgstr "<i>Auf Datei zum Kodieren warten …</i>"
>  

- Job → Auftrag

→ "<i>Auf Kodierauftrag wird gewartet …</i>"

> audex.po:733
>  msgid "<i>Speed: %1×</i>"
> -msgstr "Geschwindigkeit %1x"
> +msgstr "<i>Geschwindigkeit %1x</i>"
>  

Doppelpunkt nach „Geschwindigkeit“

> felf wrote in audex.po:740
> x → ×

Doppelpunkt nach „Geschwindigkeit“

> felf wrote in audex.po:1218
> anzeigen → verwenden

„set“ wird eigentlich mit „festlegen“ übersetzt, siehe https://community.kde.org/KDE_Localization/de/StandardUebersetzungen

> felf wrote in audex.po:1225
> dito

„set“ wird eigentlich mit „festlegen“ übersetzt, siehe https://community.kde.org/KDE_Localization/de/StandardUebersetzungen

> audex.po:1436
>  msgid "No cover was set. Do you really want to continue?"
> -msgstr "Es wurden keine CD-Informationen gesetzt. Möchten Sie fortfahren?"
> +msgstr "Es wurden kein Cover gesetzt. Möchten Sie fortfahren?"
>  

"Es wurde~~n~~ kein Cover **festgelegt**. Möchten Sie **wirklich** fortfahren?"

> audex.po:1574
>  msgid "Fetch"
> -msgstr "Informationen holen"
> +msgstr "Abholen"
>  

"Holen" oder "Abrufen"

> audex.po:1581
>  msgid "Submit"
> -msgstr "Information senden"
> +msgstr "Absenden"
>  

"Senden"

> audex.po:1844
>  msgid "Your given image file format is unknown. Please choose on of these formats: JPEG, PNG, TIFF or BMP."
> -msgstr "Ihr gewähltes Bildformat ist unbekannt. Bitte wählen Sie eins von den Formaten: JPG/JPEG, PNG oder BMP."
> +msgstr "Ihr gewähltes Bildformat ist unbekannt. Bitte wählen Sie eins von den Formaten: JPEG, PNG, TIFF oder BMP."
>  

- Bild**datei**format
- ein**e**s **der folgenden** Formate~~n~~

> felf wrote in audex.po:1917
> Format der Datei → Dateiformat

- Hashlisten-Dateiformat
- ein**e**s **der folgenden** Formate~~n~~

> felf wrote in audex.po:2086
> abgebrochen
> unterbrochen klingt, als könne man es fortsetzen. Ich habs ausprobiert; die Meldung kommt im Log, wenn man einen Ripprozess abbricht.
> Hübsches kleines Programm, werd ich mal installiert lassen. 😇

>   Hübsches kleines Programm, werd ich mal installiert lassen. 😇

Meine Distribution bietet es gar nicht an → Zensur? 🤔

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D30843

To: loisspitz, kde-i18n-de, bxela
Cc: bxela, felf, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20260205/96a98af3/attachment-0001.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list