D30255: digikam
Tobias Blecher
noreply at phabricator.kde.org
Sat Jan 18 15:39:32 GMT 2025
oneway added a comment.
bin durch
INLINE COMMENTS
> digikam.po:30903
> msgid "Recursive selection"
> -msgstr "Auswahl des Designs"
> +msgstr "Rekursiv"
>
Rekursive Auswahl
> digikam.po:30911
> msgid "Recursive album selection."
> -msgstr "Auswahl des Designs"
> +msgstr "Rekursive Auswahl."
>
Rekursive Albenauswahl
> digikam.po:40443
> msgid "Online Version Checker - Stable Version"
> -msgstr "Prüfung auf neue Version - freigegebene Version"
> +msgstr "Prüfung auf neue Version – freigegebene Version"
>
Ist "Freigegebene Version" die Standardübersetzung für "Stable Version"?
> digikam.po:49888
> msgid "English (Cayman Islands)"
> -msgstr "Englisch (Kanada)"
> +msgstr "Englisch (Kaimanislands)"
>
Kaimaninseln?
> digikam.po:50694
> msgid "French (Wallis and Futuna)"
> -msgstr "Wallis- und Futuna-Inseln"
> +msgstr "Französisch (Wallis- und Futuna)"
>
(Wallis und Futuna)
> digikam.po:59782
> msgid "Hamlet"
> -msgstr "{Siedlung}"
> +msgstr "Hamlet"
>
Weiler
> digikam.po:61082
> msgid "Buddhist"
> -msgstr ""
> +msgstr "Buddhismus"
>
Adjektiv? buddhistisch
> digikam.po:61090
> msgid "Christian"
> -msgstr "Kroatisch"
> +msgstr "Christentum"
>
Christlich?
> digikam.po:61096
> msgid "Muslim"
> -msgstr ""
> +msgstr "Islam"
>
Muslimisch
> digikam.po:61110
> msgid "Jain"
> -msgstr ""
> +msgstr "Jainismus"
>
Jinistisch
> digikam.po:61134
> msgid "Taoist"
> -msgstr ""
> +msgstr "Taoismus"
>
Taoistisch
> digikam.po:61428
> msgid "Cable Car"
> -msgstr "Groß-/Kleinschreibung ändern"
> +msgstr ""
>
Kabelstraßenbahn
> digikam.po:61447
> msgid "Mixed Lift"
> -msgstr ""
> +msgstr "Gemischt"
>
-er Lift
> digikam.po:63200
> msgid "The unit that gets used to measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft)."
> -msgstr ""
> +msgstr "Die Einheit, die zum Messen von Höhe, Länge und Entfernungen verwendet wird (e.g. km, mi, ft)."
>
z.B. statt e.g.
> digikam.po:65177
> msgid "The free disk space in the path \"%1\" for the undo cache file is less than to 2 GiB! Undo cache is now disabled!"
> msgstr "Der freie Speicherplatz auf „%1“ für den „Rückgängig“-Zwischenspeicher ist kleiner als 2 GiB! Der Cache ist ab jetzt deaktiviert."
>
\"%1\" ??
> digikam.po:72624
> msgid "A collection with the path \"%1\" already exists."
> -msgstr "Es existiert bereits ein verknüpfter Eintrag."
> +msgstr "Es existiert bereits eine Sammlung mit Pfad „%1“."
>
\?
> digikam.po:72639
> msgid "Do you want to remove the appended path \"%1\" from the collection \"%2\"?"
> -msgstr "Möchten Sie die Sammlung „%1“ aus der Liste Ihrer Sammlungen entfernen?"
> +msgstr "Möchten Sie den hinzugefügten Pfad „%1“ aus der Sammlung „%2“ entfernen?"
>
\?
> digikam.po:72792
> msgid "Your collection will be updated to this name:"
> -msgstr "Ihre neue Sammlung wird mit diesem Namen erstellt:"
> +msgstr "Ihre neue Sammlung wird zu diesem Namen aktualisiert:"
>
Auf diesen Namen?
> digikam.po:73536
> msgid "New XMP Namespace"
> -msgstr "Neues Metadaten-Feld"
> +msgstr "Neuer Metadaten-Namensraum"
>
XMP-Namensraum
> digikam.po:74006
> msgid "Use ExifTool backend to read metadata from files"
> -msgstr "Benutzen Sie diese Einstellung, um Metadaten in DNG-Dateien zu schreiben."
> +msgstr "Alle Metadaten-Schreiboperation an das ExifTool-Backend weiterleiten"
>
Verwenden des ExifToll-Backends, um Metadaten aus Dateien zu lesen
> digikam.po:74013
> msgid "Turn on this option to read metadata from files with ExifTool backend instead Exiv2. This will slowdown a little bit the synchronization of files metadata with database."
> -msgstr ""
> +msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um Metadaten mit Hilfe des ExifTool-Backend in Dateien zu schreiben anstatt mit Exiv2. Dies wird den Metadatenabgleich zwischen Dateien und der Datenbank etwas verlangsamen."
>
Metadaten aus Dateien zu lesen
> digikam.po:74821
> msgid "This option is still experimental and requires that certain environment variables are set manually."
> -msgstr ""
> +msgstr "Videodekodier-Probleme mit AMD-GPU beheben"
>
Diese Option ist noch experimentell und erfordert das manuelle Setzen bestimmter Umgebungsvariablen.
> digikam.po:74834
> msgid "Use the video textures conversion"
> -msgstr ""
> +msgstr "Dekodier-Backend für Video:"
>
??
> digikam.po:74868
> msgid "AVFoundation (System)"
> -msgstr "Darwin Core - XMP-dwc"
> +msgstr "Darwin (System)"
>
AVFoundation (System)
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30255
To: felf, kde-i18n-de
Cc: oneway, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20250118/7aefacf2/attachment-0001.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list