Re: unvollständige Übersetzung

Joseph P. De Veaugh-Geiss joseph at kde.org
Mon Feb 17 08:57:13 GMT 2025


Hallo,

On 05.12.24 2:10 PM, Joseph P. De Veaugh-Geiss wrote:
> Hallo
> 
> On 04.12.24 10:03 AM, Frank Steinmetzger wrote:
>> Am Tue, Dec 03, 2024 at 10:38:43AM +0100 schrieb Joseph P. De Veaugh- 
>> Geiss:
>>> Hallo,
>>>
>>> ich habe einen Link im folgenden Blogbeitrag aktualisiert und dabei
>>> versehentlich die Übersetzung zerstört:
>>>
>>>    https://eco.kde.org/de/blog/2024-05-29_introducing-ns4nh/
>>>
>>> Der entsprechende Absatz lautet:
>>>
>>>    "Through educational campaigns and workshops ..."
>>>
>>> Gibt es eine einfache Methode, dieses zu korrigieren?
>>
>> Genau, durch die Änderung des Links (von/nach):
>> https://invent.kde.org/teams/eco/opt-green/-/raw/master/materials/ 
>> leaflets/kde-eco-umweltfestival-flyer-EN_final.jpg
>> https://invent.kde.org/teams/eco/opt-green/-/blob/master/materials/ 
>> leaflets/EN/kde-eco-umweltfestival-flyer-EN_final.jpg
>> gilt der Absatz nicht mehr als übersetzt.
>>
>> Im deutschen lautet der Link:
>> https://invent.kde.org/teams/eco/opt-green/-/raw/master/materials/ 
>> leaflets/kde-eco-umweltfestival-flyer-DE_final.jpg
>>
>>
>> Soll er auch angepasst werden von /raw/ nach /blob/? Sag uns am besten 
>> mal
>> das gewünschte deutsche Linkziel. Dann ist das schnell behoben.
> 
> Im Englischen habe ich es als /blob/ geschrieben (https:// 
> invent.kde.org/teams/eco/opt-green/-/blob/master/materials/leaflets/EN/ 
> kde-eco-umweltfestival-flyer-EN_final.jpg), also ist /blob/ 
> wahrscheinlich auch hier am besten.
> 
> Da wir nun mehrere Übersetzungen haben, habe ich das Repository 
> umstrukturiert. Der neue Link für die deutsch Version lautet:
> 
> 
> https://invent.kde.org/teams/eco/opt-green/-/blob/master/materials/ 
> leaflets/DE/kde-eco-umweltfestival-flyer-DE_final.jpg
> 
> Vielen Dank für die Hilfe!

Aufgrund des geänderten Links ist die Übersetzung immer noch zerstört. 
Was kann ich tun, um sie zu korrigieren? Wir versenden den Blogbeitrag 
an Interessierte in ganz Deutschland und es ist wichtig, dass die 
Übersetzung vollständig ist.

Danke!

Beste Grüße

Joseph

> Beste Grüße
> 
> Joseph
> 
>> Grüße
>>
>> -- 
>> Grüße | Greetings | Salut | Qapla’
>> Hopefully, we become as old as we look.
> 

-- 
Joseph P. De Veaugh-Geiss (he/him)
KDE Eco Project & Community Manager
OpenPGP: 8FC5 4178 DC44 AD55 08E7 DF57 453E 5746 59A6 C06F
Matrix: @joseph:kde.org

Generally available Monday-Thursday from 10-16h CET/CEST. Outside of 
these times it may take a little longer for me to respond.

KDE Eco: Building Energy-Efficient Free Software!
Website: https://eco.kde.org
Mastodon: @be4foss at floss.social



More information about the kde-i18n-de mailing list