D30463: messages/plasma-desktop/
Philipp Kiemle
noreply at phabricator.kde.org
Sat Aug 9 13:09:22 BST 2025
daphipz requested changes to this revision.
daphipz added inline comments.
This revision now requires changes to proceed.
INLINE COMMENTS
> kcm_access.po:31
> msgid "AltGraph"
> msgstr "Alt Gr"
>
Sollte das nicht zusammengeschrieben werden? Auf meiner Tastatur steht `AltGr` auf der Taste
> kcm_access.po:279
> msgid "Whether the Invert effect is enabled"
> -msgstr "Ob Zeigerschütteln aktiviert ist"
> +msgstr "Ob Invertieren-Effekt aktiviert ist"
>
**der** Invertieren-Effekt?
> kcm_access.po:307
> msgid "Beep on a sticky key press"
> msgstr "Signalton bei „klebender“ Taste"
>
bei Drücken einer „klebenden“ Taste
> kcm_access.po:448
> msgid "Whether the Zoom effect is enabled"
> -msgstr "Ob Zeigerschütteln aktiviert ist"
> +msgstr "Ob Zoom-Effekt aktiviert ist"
>
**der** Zoom-Effekt
> kcm_access.po:456
> msgid "Whether the Magnifier effect is enabled"
> -msgstr "Ob Zeigerschütteln aktiviert ist"
> +msgstr "Ob Vergrößerungseffekt aktiviert ist"
>
**der** Vergrößerungseffekt
> kcm_access.po:774
> msgid "Use shortcuts to toggle inverting display and window colors"
> -msgstr ""
> +msgstr "Benutzen Sie Kurzbefehle, um das Invertieren der Anzeige und der Fensterfarben umzuschalten"
>
Verwenden Sie […]
> kcm_access.po:1182
> msgid "Full screen"
> -msgstr "Gesamter Bildschirm"
> +msgstr "Vollbild"
>
Ich würde hier bei "Gesamter Bildschirm" bleiben. Es geht darum, ob der gesamte Bildschirm oder nur ein Bereich per Lupe vergrößert wird, siehe Kontext.
> felf wrote in kcm_access.po:1273
> War Modifier key nicht immer Sondertaste? (auch wenn ich den Begriff nicht so toll finde)
In meiner Lokalize-Übersetzungsdatenbank steht überwiegend "Sondertaste", bin damit aber auch eher mäßig zufrieden. Wäre mit Modifikator-Taste einverstanden, aber vielleicht sollten wir das in https://community.kde.org/KDE_Localization/de/StandardUebersetzungen einheitlich regeln.
> kcm_access.po:1288
> msgid "Scroll while modifier keys are pressed to zoom"
> -msgstr "Signalton verwenden, wenn eine Sondertaste gedrückt wurde"
> +msgstr "Scrollen um zu zoomen, wenn Modifikator-Tasten gedrückt sind"
>
Bei gedrückten Modifikator-Tasten scrollen, um […]
> kcm_smserver.po:176
> msgid "Write apps' desktop file identifier or, on X11, executable names here (separated by commas or colons, for example 'xterm:org.kde.konsole.desktop' or 'xterm,org.kde.konsole.desktop') to prevent them from autostarting along with other session-restored apps."
> -msgstr "Schreiben Sie hier die Namen der ausführbaren Anwendungen (getrennt durch Kommas oder Doppelpunkte, z. B. 'xterm:konsole' oder 'xterm,konsole'), um zu verhindern, dass sie zusammen mit anderen wiederhergestellten Anwendungen automatisch gestartet werden."
> +msgstr "Schreiben Sie hier desktop-Dateikennungen oder unter X11 die Namen der ausführbaren Anwendungen (getrennt durch Kommas oder Doppelpunkte, z. B. 'xterm:org.kde.konsole.desktop' oder 'xterm,org.kde.konsole.desktop'), um zu verhindern, dass sie zusammen mit anderen wiederhergestellten Anwendungen automatisch gestartet werden."
>
[…] desktop-Dateikennungen oder**,** unter X11**,** die Namen […] (Kommas)
> kcm_tablet.po:419
> "<nl/>"
> -"<b>Wird in %1 Sekunden auf die Standardkalibrierung zurückgesetzt.</b>"
> +"<b>Ohne weitere Aktionen wird in %1 Sekunden auf die Standardkalibrierung zurückgesetzt.</b>"
>
Wenn Sie nichts weiter tun, wird […] ?
> plasma-desktop._json_.po:365
> msgid "access,accessibility,deaf,impaired,hearing,hearing loss,bell,audible bell,visible bell,visual bell,keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad,numpad,activation gestures,gestures,sticky,modifier keys,modifier,locking keys,screen reader,narrator,keyboard filters,assist,assistive,feedback,number pad cursor,orca,speech,move mouse with num pad,mouse num pad emulation,mouse number pad,numberpad mouse,mouse emulation,shake cursor,shake cursor effect,shake pointer,shake pointer effect,shake mouse,shake mouse effect,color,color blind,color blindness,color correction,color blind correction,colorblindness correction,protanopia,deuteranopia,tritanopia,invert colors,zoom,magnify,magnifier,zoom effect, magnifier effect"
> -msgstr "Behinderung,Maussteuerung,Signale,Tastatur,Tasten,Klebende Tasten,Taubheit,Verlangsamte Tasten,Zahlenblock,Zugang,Zugangshilfen,Zahlentasten,Gesten aktivieren,Sondertasten,Sperrtasten"
> +msgstr "Wird in einem Extra-RR nachgereicht!Behinderung,Maussteuerung,Signale,Tastatur,Tasten,Klebende Tasten,Taubheit,Verlangsamte Tasten,Zahlenblock,Zugang,Zugangshilfen,Zahlentasten,Gesten aktivieren,Sondertasten,Sperrtasten"
>
Bitte als `fuzzy` markieren, solang noch nicht fertig übersetzt. Dann fällt es eher auf :)
> plasma-desktop._json_.po:374
> msgid "access,accessibility,deaf,impaired,hearing,hearing loss,bell,audible bell,visible bell,visual bell,keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad,numpad,activation gestures,gestures,sticky,modifier keys,modifier,locking keys,screen reader,narrator,keyboard filters,assist,assistive,feedback,number pad cursor,orca,speech,move mouse with num pad,mouse num pad emulation,mouse number pad,numberpad mouse,mouse emulation,shake cursor,shake cursor effect,shake pointer,shake pointer effect,shake mouse,shake mouse effect,color,color blind,color blindness,color correction,color blind correction,colorblindness correction,protanopia,deuteranopia,tritanopia"
> -msgstr "Behinderung,Maussteuerung,Signale,Tastatur,Tasten,Klebende Tasten,Taubheit,Verlangsamte Tasten,Zahlenblock,Zugang,Zugangshilfen,Zahlentasten,Gesten aktivieren,Sondertasten,Sperrtasten"
> +msgstr "Wird in einem Extra-RR nachgereicht!Behinderung,Maussteuerung,Signale,Tastatur,Tasten,Klebende Tasten,Taubheit,Verlangsamte Tasten,Zahlenblock,Zugang,Zugangshilfen,Zahlentasten,Gesten aktivieren,Sondertasten,Sperrtasten"
>
Bitte als `fuzzy` markieren, solang noch nicht fertig übersetzt. Dann fällt es eher auf :)
> plasma-desktop._json_.po:383
> msgid "access,accessibility,deaf,impaired,hearing,hearing loss,bell,audible bell,visible bell,visual bell,keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad,numpad,activation gestures,gestures,sticky,modifier keys,modifier,locking keys,screen reader,narrator,keyboard filters,assist,assistive,feedback,number pad cursor,orca,speech,move mouse with num pad,mouse num pad emulation,mouse number pad,numberpad mouse,mouse emulation"
> -msgstr "Behinderung,Maussteuerung,Signale,Tastatur,Tasten,Klebende Tasten,Taubheit,Verlangsamte Tasten,Zahlenblock,Zugang,Zugangshilfen,Zahlentasten,Gesten aktivieren,Sondertasten,Sperrtasten"
> +msgstr "Wird in einem Extra-RR nachgereicht!Behinderung,Maussteuerung,Signale,Tastatur,Tasten,Klebende Tasten,Taubheit,Verlangsamte Tasten,Zahlenblock,Zugang,Zugangshilfen,Zahlentasten,Gesten aktivieren,Sondertasten,Sperrtasten"
>
Bitte als `fuzzy` markieren, solang noch nicht fertig übersetzt. Dann fällt es eher auf :)
> plasma-desktop._json_.po:419
> msgid "search,find,files,archives,documents,filesystem,hidden files,file content,folders,directory,directories,baloo,index,indexing,indexer"
> -msgstr ""
> +msgstr "suchen,finden,Dateien,Archive,Dokumente,Dateisystem,versteckte Dateien,Dateiinhalt,Mappen,Verzeichnis,Verzeichnisse,baloo,Index,Indizierung,Katalogisierung,Indexer"
>
Mappen → Ordner
> plasma-desktop._json_.po:619
> msgid "mouse,mouse acceleration,mouse threshold,mouse buttons,selection,cursor shape,input devices,button mapping,click,icons,feedback,pointers,drag,double click,single click,right click,left click,middle click,left mapping,right handed,left handed,pointer device,mouse wheel,mouse emulation,mouse navigation,mouse drag and drop,mouse scrolling,mouse sensitivity,cursor sensitivity,hardware,cursor,scrolling speed,flat,adaptive,scroll wheel,invert scroll direction,reverse scroll,reversed scrolling,acceleration profile"
> -msgstr "Maus,Mausbeschleunigung,Mausschwellwert,Maustasten,Auswahl,Cursor,Cursor-Form,Eingabegeräte,Knöpfe,Buttons,Zuordnungen,Klicks,Zeigegeräte,Einfachklick,Doppelklick,Rechtshänder,Linkshänder,Ziehen,Mausrad,Maus-Emulation,Maus-Navigation,Ziehen und Ablegen mit der Maus,Blättern mit der Maus,Maus-Empfindlichkeit,Mauszeiger mit der Zahlentastatur verschieben,Maus-Emulation mit der Zahlentastatur"
> +msgstr "Wird in einem Extra-RR nachgereicht!Maus,Mausbeschleunigung,Mausschwellwert,Maustasten,Auswahl,Cursor,Cursor-Form,Eingabegeräte,Knöpfe,Buttons,Zuordnungen,Klicks,Zeigegeräte,Einfachklick,Doppelklick,Rechtshänder,Linkshänder,Ziehen,Mausrad,Maus-Emulation,Maus-Navigation,Ziehen und Ablegen mit der Maus,Blättern mit der Maus,Maus-Empfindlichkeit,Mauszeiger mit der Zahlentastatur verschieben,Maus-Emulation mit der Zahlentastatur"
>
Bitte als `fuzzy` markieren, solang noch nicht fertig übersetzt. Dann fällt es eher auf :)
> plasma-desktop._json_.po:788
> msgid "plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard,tooltips,informational tips,click,single click,double click,middle click,animation speed,behavior,open files,select files,scrollbar,visual feedback,status,click to open,click to select,touch,tablet,touch mode,tablet mode,copy,paste,selected,selection,primary"
> -msgstr "Plasma,Arbeitsbereich,Shell,Formfaktor,Format,Dashboard,Übersichtsseite,Kurzinfo,Tipps, Klick, Einfachklick, Doppelklick,Animationsgeschwindigkeit"
> +msgstr "muss nochPlasma,Arbeitsbereich,Shell,Formfaktor,Format,Dashboard,Übersichtsseite,Kurzinfo,Tipps, Klick, Einfachklick, Doppelklick,Animationsgeschwindigkeit"
>
Bitte als `fuzzy` markieren, solang noch nicht fertig übersetzt. Dann fällt es eher auf :)
> plasma-desktop._json_.po:797
> msgid "plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard,tooltips,informational tips,click,single click,double click,animation speed,behavior,open files,select files,scrollbar,visual feedback,status,click to open,click to select,touch,tablet,touch mode,tablet mode"
> -msgstr "Plasma,Arbeitsbereich,Shell,Formfaktor,Format,Dashboard,Übersichtsseite,Kurzinfo,Tipps, Klick, Einfachklick, Doppelklick,Animationsgeschwindigkeit"
> +msgstr "muss nochPlasma,Arbeitsbereich,Shell,Formfaktor,Format,Dashboard,Übersichtsseite,Kurzinfo,Tipps, Klick, Einfachklick, Doppelklick,Animationsgeschwindigkeit"
>
Bitte als `fuzzy` markieren, solang noch nicht fertig übersetzt. Dann fällt es eher auf :)
> plasma-desktop._json_.po:963
> msgid "default applications,default apps,components,component chooser,resources,web browser,browser,internet,file manager,dolphin,email,e-mail,email client,terminal,terminal emulator,konsole,defaults,open with,file association"
> -msgstr "Standard-Anwendungen,Standard-Komponenten,Komponenten,Ressourcen,E-Mail,E-Mail-Programm,Terminal-Emulation,Programme,Anwendungen,Web,Browser,URL"
> +msgstr "muss nochStandard-Anwendungen,Standard-Komponenten,Komponenten,Ressourcen,E-Mail,E-Mail-Programm,Terminal-Emulation,Programme,Anwendungen,Web,Browser,URL"
>
Bitte als `fuzzy` markieren, solang noch nicht fertig übersetzt. Dann fällt es eher auf :)
> plasma_applet_org.kde.plasma.taskmanager.po:379
> msgid "If you're using this setting to work around an application that demands attention too often, first look for a setting in the app to disable that behavior. If you don't find one, consider reporting this as a bug to the app's developer."
> -msgstr ""
> +msgstr "Wenn Sie diese Einstellung als Abhilfe für ein zu mitteilungsbedürftiges Programm verwenden, dann schauen Sie zuerst in den Einstellungen des Programms nach, ob dieses Verhalten dort abgestellt werden kann. Sollte so eine Option nicht vorhanden sein, melden Sie dies den Programmentwicklern als einen Fehler."
>
schauen → sehen
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30463
To: bxela, kde-i18n-de, daphipz
Cc: daphipz, felf, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20250809/3be3cb46/attachment-0001.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list