<table><tr><td style="">daphipz requested changes to this revision.<br />daphipz added inline comments.<br />This revision now requires changes to proceed.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D30463">View Revision</a></tr></table><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179388">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcm_access.po:31</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"AltGraph"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Alt Gr"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Sollte das nicht zusammengeschrieben werden? Auf meiner Tastatur steht <tt style="background: #ebebeb; font-size: 13px;">AltGr</tt> auf der Taste</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179389">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcm_access.po:279</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Whether the Invert effect is enabled"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Ob <span class="bright">Zeigerschütteln</span> aktiviert ist"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Ob <span class="bright">Invertieren-Effekt</span> aktiviert ist"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;"><strong>der</strong> Invertieren-Effekt?</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179390">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcm_access.po:307</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Beep on a sticky key press"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Signalton bei „klebender“ Taste"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">bei Drücken einer „klebenden“ Taste</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179391">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcm_access.po:448</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Whether the Zoom effect is enabled"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Ob Z<span class="bright">eigerschütteln</span> aktiviert ist"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Ob Z<span class="bright">oom-Effekt</span> aktiviert ist"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;"><strong>der</strong> Zoom-Effekt</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179392">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcm_access.po:456</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Whether the Magnifier effect is enabled"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Ob <span class="bright">Zeigerschütteln</span> aktiviert ist"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Ob <span class="bright">Vergrößerungseffekt</span> aktiviert ist"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;"><strong>der</strong> Vergrößerungseffekt</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179393">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcm_access.po:774</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Use shortcuts to toggle inverting display and window colors"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">""</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">Benutzen Sie Kurzbefehle, um das Invertieren der Anzeige und der Fensterfarben umzuschalten</span>"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Verwenden Sie […]</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179394">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcm_access.po:1182</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Full screen"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">Gesamter Bildschirm</span>"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">Vollbild</span>"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Ich würde hier bei "Gesamter Bildschirm" bleiben. Es geht darum, ob der gesamte Bildschirm oder nur ein Bereich per Lupe vergrößert wird, siehe Kontext.</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179376">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">felf</span> wrote in <span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcm_access.po:1273</span></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px; color: #74777D;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">War Modifier key nicht immer Sondertaste? (auch wenn ich den Begriff nicht so toll finde)</p></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">In meiner Lokalize-Übersetzungsdatenbank steht überwiegend "Sondertaste", bin damit aber auch eher mäßig zufrieden. Wäre mit Modifikator-Taste einverstanden, aber vielleicht sollten wir das in <a href="https://community.kde.org/KDE_Localization/de/StandardUebersetzungen" class="remarkup-link" target="_blank" rel="noreferrer">https://community.kde.org/KDE_Localization/de/StandardUebersetzungen</a> einheitlich regeln.</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179396">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcm_access.po:1288</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Scroll while modifier keys are pressed to zoom"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"S<span class="bright">ignalton verwend</span>en, wenn <span class="bright">eine Sondert</span>aste gedrückt <span class="bright">wurde</span>"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"S<span class="bright">crollen um zu zoom</span>en, wenn <span class="bright">Modifikator-T</span>aste<span class="bright">n</span> gedrückt <span class="bright">sind</span>"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Bei gedrückten Modifikator-Tasten scrollen, um […]</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179397">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcm_smserver.po:176</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Write apps' desktop file identifier or, on X11, executable names here (separated by commas or colons, for example 'xterm:org.kde.konsole.desktop' or 'xterm,org.kde.konsole.desktop') to prevent them from autostarting along with other session-restored apps."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Schreiben Sie hier d<span class="bright">ie Namen der ausführbaren Anwendungen (getrennt durch Kommas oder Doppelpunkte, z. B. 'xterm:konsole' oder 'xterm,konsole</span>'), um zu verhindern, dass sie zusammen mit anderen wiederhergestellten Anwendungen automatisch gestartet werden."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Schreiben Sie hier d<span class="bright">esktop-Dateikennungen oder unter X11 die Namen der ausführbaren Anwendungen (getrennt durch Kommas oder Doppelpunkte, z. B. 'xterm:org.kde.konsole.desktop' oder 'xterm,org.kde.konsole.desktop</span>'), um zu verhindern, dass sie zusammen mit anderen wiederhergestellten Anwendungen automatisch gestartet werden."</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">[…] desktop-Dateikennungen oder<strong>,</strong> unter X11<strong>,</strong> die Namen […] (Kommas)</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179398">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcm_tablet.po:419</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #766510">"<nl/>"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #766510">"<b><span class="bright">W</span>ird in %1 Sekunden auf die Standardkalibrierung zurückgesetzt.</b>"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #766510">"<b><span class="bright">Ohne weitere Aktionen w</span>ird in %1 Sekunden auf die Standardkalibrierung zurückgesetzt.</b>"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Wenn Sie nichts weiter tun, wird […] ?</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179401">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">plasma-desktop._json_.po:365</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"access,accessibility,deaf,impaired,hearing,hearing loss,bell,audible bell,visible bell,visual bell,keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad,numpad,activation gestures,gestures,sticky,modifier keys,modifier,locking keys,screen reader,narrator,keyboard filters,assist,assistive,feedback,number pad cursor,orca,speech,move mouse with num pad,mouse num pad emulation,mouse number pad,numberpad mouse,mouse emulation,shake cursor,shake cursor effect,shake pointer,shake pointer effect,shake mouse,shake mouse effect,color,color blind,color blindness,color correction,color blind correction,colorblindness correction,protanopia,deuteranopia,tritanopia,invert colors,zoom,magnify,magnifier,zoom effect, magnifier effect"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Behinderung,Maussteuerung,Signale,Tastatur,Tasten,Klebende Tasten,Taubheit,Verlangsamte Tasten,Zahlenblock,Zugang,Zugangshilfen,Zahlentasten,Gesten aktivieren,Sondertasten,Sperrtasten"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">Wird in einem Extra-RR nachgereicht!</span>Behinderung,Maussteuerung,Signale,Tastatur,Tasten,Klebende Tasten,Taubheit,Verlangsamte Tasten,Zahlenblock,Zugang,Zugangshilfen,Zahlentasten,Gesten aktivieren,Sondertasten,Sperrtasten"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Bitte als <tt style="background: #ebebeb; font-size: 13px;">fuzzy</tt> markieren, solang noch nicht fertig übersetzt. Dann fällt es eher auf :)</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179403">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">plasma-desktop._json_.po:374</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"access,accessibility,deaf,impaired,hearing,hearing loss,bell,audible bell,visible bell,visual bell,keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad,numpad,activation gestures,gestures,sticky,modifier keys,modifier,locking keys,screen reader,narrator,keyboard filters,assist,assistive,feedback,number pad cursor,orca,speech,move mouse with num pad,mouse num pad emulation,mouse number pad,numberpad mouse,mouse emulation,shake cursor,shake cursor effect,shake pointer,shake pointer effect,shake mouse,shake mouse effect,color,color blind,color blindness,color correction,color blind correction,colorblindness correction,protanopia,deuteranopia,tritanopia"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Behinderung,Maussteuerung,Signale,Tastatur,Tasten,Klebende Tasten,Taubheit,Verlangsamte Tasten,Zahlenblock,Zugang,Zugangshilfen,Zahlentasten,Gesten aktivieren,Sondertasten,Sperrtasten"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">Wird in einem Extra-RR nachgereicht!</span>Behinderung,Maussteuerung,Signale,Tastatur,Tasten,Klebende Tasten,Taubheit,Verlangsamte Tasten,Zahlenblock,Zugang,Zugangshilfen,Zahlentasten,Gesten aktivieren,Sondertasten,Sperrtasten"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Bitte als <tt style="background: #ebebeb; font-size: 13px;">fuzzy</tt> markieren, solang noch nicht fertig übersetzt. Dann fällt es eher auf :)</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179404">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">plasma-desktop._json_.po:383</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"access,accessibility,deaf,impaired,hearing,hearing loss,bell,audible bell,visible bell,visual bell,keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad,numpad,activation gestures,gestures,sticky,modifier keys,modifier,locking keys,screen reader,narrator,keyboard filters,assist,assistive,feedback,number pad cursor,orca,speech,move mouse with num pad,mouse num pad emulation,mouse number pad,numberpad mouse,mouse emulation"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Behinderung,Maussteuerung,Signale,Tastatur,Tasten,Klebende Tasten,Taubheit,Verlangsamte Tasten,Zahlenblock,Zugang,Zugangshilfen,Zahlentasten,Gesten aktivieren,Sondertasten,Sperrtasten"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">Wird in einem Extra-RR nachgereicht!</span>Behinderung,Maussteuerung,Signale,Tastatur,Tasten,Klebende Tasten,Taubheit,Verlangsamte Tasten,Zahlenblock,Zugang,Zugangshilfen,Zahlentasten,Gesten aktivieren,Sondertasten,Sperrtasten"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Bitte als <tt style="background: #ebebeb; font-size: 13px;">fuzzy</tt> markieren, solang noch nicht fertig übersetzt. Dann fällt es eher auf :)</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179399">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">plasma-desktop._json_.po:419</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"search,find,files,archives,documents,filesystem,hidden files,file content,folders,directory,directories,baloo,index,indexing,indexer"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">""</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">suchen,finden,Dateien,Archive,Dokumente,Dateisystem,versteckte Dateien,Dateiinhalt,Mappen,Verzeichnis,Verzeichnisse,baloo,Index,Indizierung,Katalogisierung,Indexer</span>"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Mappen → Ordner</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179405">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">plasma-desktop._json_.po:619</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"mouse,mouse acceleration,mouse threshold,mouse buttons,selection,cursor shape,input devices,button mapping,click,icons,feedback,pointers,drag,double click,single click,right click,left click,middle click,left mapping,right handed,left handed,pointer device,mouse wheel,mouse emulation,mouse navigation,mouse drag and drop,mouse scrolling,mouse sensitivity,cursor sensitivity,hardware,cursor,scrolling speed,flat,adaptive,scroll wheel,invert scroll direction,reverse scroll,reversed scrolling,acceleration profile"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Maus,Mausbeschleunigung,Mausschwellwert,Maustasten,Auswahl,Cursor,Cursor-Form,Eingabegeräte,Knöpfe,Buttons,Zuordnungen,Klicks,Zeigegeräte,Einfachklick,Doppelklick,Rechtshänder,Linkshänder,Ziehen,Mausrad,Maus-Emulation,Maus-Navigation,Ziehen und Ablegen mit der Maus,Blättern mit der Maus,Maus-Empfindlichkeit,Mauszeiger mit der Zahlentastatur verschieben,Maus-Emulation mit der Zahlentastatur"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">Wird in einem Extra-RR nachgereicht!</span>Maus,Mausbeschleunigung,Mausschwellwert,Maustasten,Auswahl,Cursor,Cursor-Form,Eingabegeräte,Knöpfe,Buttons,Zuordnungen,Klicks,Zeigegeräte,Einfachklick,Doppelklick,Rechtshänder,Linkshänder,Ziehen,Mausrad,Maus-Emulation,Maus-Navigation,Ziehen und Ablegen mit der Maus,Blättern mit der Maus,Maus-Empfindlichkeit,Mauszeiger mit der Zahlentastatur verschieben,Maus-Emulation mit der Zahlentastatur"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Bitte als <tt style="background: #ebebeb; font-size: 13px;">fuzzy</tt> markieren, solang noch nicht fertig übersetzt. Dann fällt es eher auf :)</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179406">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">plasma-desktop._json_.po:788</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard,tooltips,informational tips,click,single click,double click,middle click,animation speed,behavior,open files,select files,scrollbar,visual feedback,status,click to open,click to select,touch,tablet,touch mode,tablet mode,copy,paste,selected,selection,primary"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Plasma,Arbeitsbereich,Shell,Formfaktor,Format,Dashboard,Übersichtsseite,Kurzinfo,Tipps, Klick, Einfachklick, Doppelklick,Animationsgeschwindigkeit"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">muss noch</span>Plasma,Arbeitsbereich,Shell,Formfaktor,Format,Dashboard,Übersichtsseite,Kurzinfo,Tipps, Klick, Einfachklick, Doppelklick,Animationsgeschwindigkeit"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Bitte als <tt style="background: #ebebeb; font-size: 13px;">fuzzy</tt> markieren, solang noch nicht fertig übersetzt. Dann fällt es eher auf :)</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179407">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">plasma-desktop._json_.po:797</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard,tooltips,informational tips,click,single click,double click,animation speed,behavior,open files,select files,scrollbar,visual feedback,status,click to open,click to select,touch,tablet,touch mode,tablet mode"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Plasma,Arbeitsbereich,Shell,Formfaktor,Format,Dashboard,Übersichtsseite,Kurzinfo,Tipps, Klick, Einfachklick, Doppelklick,Animationsgeschwindigkeit"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">muss noch</span>Plasma,Arbeitsbereich,Shell,Formfaktor,Format,Dashboard,Übersichtsseite,Kurzinfo,Tipps, Klick, Einfachklick, Doppelklick,Animationsgeschwindigkeit"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Bitte als <tt style="background: #ebebeb; font-size: 13px;">fuzzy</tt> markieren, solang noch nicht fertig übersetzt. Dann fällt es eher auf :)</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179408">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">plasma-desktop._json_.po:963</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"default applications,default apps,components,component chooser,resources,web browser,browser,internet,file manager,dolphin,email,e-mail,email client,terminal,terminal emulator,konsole,defaults,open with,file association"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Standard-Anwendungen,Standard-Komponenten,Komponenten,Ressourcen,E-Mail,E-Mail-Programm,Terminal-Emulation,Programme,Anwendungen,Web,Browser,URL"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">muss noch</span>Standard-Anwendungen,Standard-Komponenten,Komponenten,Ressourcen,E-Mail,E-Mail-Programm,Terminal-Emulation,Programme,Anwendungen,Web,Browser,URL"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Bitte als <tt style="background: #ebebeb; font-size: 13px;">fuzzy</tt> markieren, solang noch nicht fertig übersetzt. Dann fällt es eher auf :)</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30463#inline-179411">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">plasma_applet_org.kde.plasma.taskmanager.po:379</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"If you're using this setting to work around an application that demands attention too often, first look for a setting in the app to disable that behavior. If you don't find one, consider reporting this as a bug to the app's developer."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">""</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">Wenn Sie diese Einstellung als Abhilfe für ein zu mitteilungsbedürftiges Programm verwenden, dann schauen Sie zuerst in den Einstellungen des Programms nach, ob dieses Verhalten dort abgestellt werden kann. Sollte so eine Option nicht vorhanden sein, melden Sie dies den Programmentwicklern als einen Fehler.</span>"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">schauen → sehen</p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D30463">https://phabricator.kde.org/D30463</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>bxela, kde-i18n-de, daphipz<br /><strong>Cc: </strong>daphipz, felf, kde-i18n-de<br /></div>