D30161: *smb4k*.po: Aktualisierung der Übersetzungen von Smb4K
Frank Steinmetzger
noreply at phabricator.kde.org
Sun Sep 8 17:59:06 BST 2024
felf accepted this revision.
felf added inline comments.
This revision is now accepted and ready to land.
INLINE COMMENTS
> areinholdt wrote in smb4k-core.po:963
> Ich würde es so lassen, wenn es keine Standardübersetzung hierfür gibt. Hört sich für mich runder an.
nachdem ichs dreimal im Kopf runtergesagt habe, klingt „vollständig“ auch in Ordnung. Es ist definitiv nicht falsch, ich hab nur kein Gefühl, was ein gängiger deutscher Begriff ist, weil ich manpages und Ähnliches i.d.R. im Original lese. :)
> areinholdt wrote in smb4k-core.po:1814
> Linguee übersetzt den Terminus mit „Datei mit freien Bereichen“ und als Kommentar ist angefügt „(Novell-Terminus (Computer))“. Ich bin damit nicht ganz zufrieden, für mich holpert das etwas, aber in Ermangelung einer besseren Alternative habe ich das jetzt so übersetzt. Können wir aber gern diskutieren.
Es klingt zumindest irgendwie passend. Manchmal, wenn wir eine neue Übersetzung „erfinden“, schreiben wir noch den Originalbegriff in Klammern dahinter. Aber das ist hier durch den langen Optionsnamen schon abgedeckt.
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30161
To: areinholdt, kde-i18n-de, felf
Cc: felf, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20240908/419cb63a/attachment.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list