Frage zum Review-Prozess

Johannes Obermayr johannesobermayr at gmx.de
Thu Oct 10 23:15:19 BST 2024


Hallo Rüdiger,

auch von mir ein Willkommen an Bord und schön, dass du dich an das „Monster“ 
(Kdenlive) wagst :)

Am Donnerstag, 10. Oktober 2024, 22:48:59 MESZ schrieb R. Arp:
> Sorry für den Doppelpost, Frank.
> 
> Am 10.10.24 um 22:19 schrieb Frank Steinmetzger:
> > Am Thu, Oct 10, 2024 at 10:11:28PM +0200 schrieb R. Arp:
> > 
> > Hai, hier ist der Forist. Willkommen an Bord und schön, dass du mitmachen
> > willst.
> 
> Ahh, den Namen kenne ich doch. Danke nochmal für die Starthilfe!
> 
> >> Nun zu meiner ersten Frage (Zeilenumbrüche in Lokalize):
> >> Laut [2] soll bei Zeilenumbruch "-1" eingetragen werden. Wenn ich das
> >> mache, werden sämtliche Zeilenumbrüche entfernt, auch solche, die dort
> >> bleiben sollten (u.a. im Header).
> > 
> > Der Screenshot zeigt -1, aber der Text darunter 32000. Teufel und Detail
> > und so, wie du schon selber schrubst. ;-)
> 

Das mit -1 stimmt, aber dafür wird Lokalize >= 24.02 benötigt.

Die Seite hab ich mal angepasst, damit meine Änderungen an Lokalize für ein besseres 
Zusammenspiel mit PO Summit deutlich werden ;)

> Ouch. Das passiert mit Leuten, die nur die Bilder anschauen und dann
> kommentieren. Wie im Forum. ;-)
> 
> > Jetzt ist die Datei ja schon „kaputt“. Probier mal, die Einstellung
> > anzupassen und dann die Datei nochmal zu speichern. Eventuell vorher einen
> > String anpassen, damit Lokalize die Datei auch wirklich neu formatiert.
> 
> Wenn ich eine kleine Änderung vornehme und neu speichere, wird die neue
> Regelung zum Zeilenumbruch zwar angewandt, aber "\n" wird nicht mehr als
> Zeilenumbruch erkannt.
> 
> > Wenn das nichts hilft und du nicht zuviele Änderungen hattest, schlage ich
> > vor, du revertest und fängst nochmal an. Deine gemachten Änderungen könnte
> > Lokalize schon in seiner Datenbank gespeichert haben, dann sollten sie dir
> > bei der zweiten Bearbeitung schon vorgeschlagen werden (Strg+1 zum
> > Übernehmen).
> 
> Jo, ich werde wohl nicht darum herumkommen.
> Ich hatte keine großen Textmengen bearbeitet, sondern mich auf Stellen
> konzentriert, die schnell unangenehm auffallen. Wird schon passen.
> 

Einfach auf Lokalize >= 24.02 aktualisieren und dann sollte es funktionieren oder Pology 
nutzen :)


So nebenbei ist auch noch Anderes von mir in der Pipeline:

Kleine Hilfe für die Zweige:
https://invent.kde.org/sdk/lokalize/-/merge_requests/153[1]

Die Datenbank macht aber damit Probleme, sodass ich NOMETAINFOCACHE nutzen muss:
https://invent.kde.org/sdk/lokalize/-/issues/5[2]


Der Kopf der PO-Dateien macht auch noch ein bisschen Probleme:
https://invent.kde.org/sdk/lokalize/-/merge_requests/157[3]

Dazu arbeite ich aber auch noch an einer (alternativen) Anpassung von Pology / PO 
Summit.


Gruß
Johannes

--------
[1] https://invent.kde.org/sdk/lokalize/-/merge_requests/153
[2] https://invent.kde.org/sdk/lokalize/-/issues/5
[3] https://invent.kde.org/sdk/lokalize/-/merge_requests/157
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20241011/35e2fa4c/attachment-0001.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list