Phabricator geht ... and so do I
Kai Uwe Broulik
kde at privat.broulik.de
Wed Aug 30 12:38:57 BST 2023
Hi,
danke für alles, Frederik! Wir haben uns ja leider nie persönlich
gesehen, nur mal kurz im Big Blue Button.
Meine allererste KDE-Contribution war in Form einer Übersetzung,
irgendwann Ende 2010 oder Anfang 2011 und eingepflegt wurde sie von Dir!
Hätte ich damals schon geahnt, was dieses KDE-Ding mal für Auswirkungen
auf mein (Berufs-)leben haben wird … :-)
> ich denke mit Schaudern an Ubuntus Rosetta
Weltraum-Taste?
Wo wir gerade bei Anekdoten sind: ich wollte mal in Chromium einen
String als übersetzbar markieren. Daraufhin sagte mir ein
Git-Commit-Hook, ich möge doch bitte einen Screenshot machen und in
irgendeinem Tool hochladne und den Hash dann im Commit referenzieren,
damit die Übersetzer genau wissen, an welcher Stelle und in welchem
Kontext in der UI dieser String denn genau verwendet wird. Fand ich
krass. (Ich hatte darauf natürlich keine Lust und so diesen Fix bis
heute nie eingereicht)
Gruß
Kai Uwe
More information about the kde-i18n-de
mailing list