Review Request 7207: Update for recent Marble translations

Burkhard Lück lueck at hube-lueck.de
Sun Jan 15 09:44:52 UTC 2017


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7207/#review11346
-----------------------------------------------------------




trunk/l10n-kf5/de/messages/kdeedu/marble_qt.po (lines 4974 - 5000)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7207/#comment14493>

    Sollte einheitlich sein, nicht Etage/Geschoss
    Mein Favorit ist Geschoss
    
    Es gibt regional unterschiedliche Zählweisen, siehe https://de.wikipedia.org/wiki/Geschoss_(Architektur)#Obergeschoss_.28OG.29
    
    In Norddeutschland wird im Bauwesen folgendes Schema verwendet:
    1) Nur ein Untergeschoss (UG): Kellergeschoss
       Mehrere UG: x. Untergeschoss mit x von 1 bis n abwärts
    2) Erdgeschoss
    3) x. Obergeschoss mit x von 1 bis n aufwärts - entspricht auch dem OSM-Schema
       Gibts nur ein Obergeschoss, dan wird die Zahl auch weggelassen
    3) Dachgeschoss - nur für oberstes Geschoss bei geneigten Dachflächen
    
    Wie Friedrich schon angemerkt hat, ist „Basement 1“ nicht eindeutig, könnte Kellergeschoss oder 1. Untergeschoß sein.



trunk/l10n-kf5/de/messages/kdeedu/marble_qt.po (line 7231)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7207/#comment14492>

    Das kenne ich nur als „Sessellift“, passt auch besser zu den anderen Übersetzungen für „*lift“


- Burkhard Lück


On Jan. 14, 2017, 10:32 nachm., Dennis Nienhüser wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> https://svn.reviewboard.kde.org/r/7207/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated Jan. 14, 2017, 10:32 nachm.)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Repository: kde
> 
> 
> Description
> -------
> 
> Enthält passend zur Jahreszeit Wintersport, außerdem Stockwerke und ein paar weitere Übersetzungen. Bei den Stockwerken hab ich anstelle von "1. Untergeschoss" kurz "Keller" übersetzt, um den Normalfall (Haus mit einem Untergeschoss) wie allgemein üblich darzustellen. Einverstanden?
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   trunk/l10n-kf5/de/messages/kdeedu/marble_qt.po 1480231 
> 
> Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7207/diff/
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Dennis Nienhüser
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20170115/e922946c/attachment-0001.html>


More information about the kde-i18n-de mailing list