Review Request 7186: Update for german catalog marble_qt of stable branch

Friedrich W. H. Kossebau kossebau at kde.org
Sat Oct 15 13:43:23 UTC 2016



> On Oct. 14, 2016, 4:43 p.m., Frederik Schwarzer wrote:
> > Danke für die Arbeit. Bei vielen Anwendungen ist es gut, wenn sich jemand mit der Anwendung und deren Umfeld beschäftigt und dann übersetzt. Sehr schön finde ich die Orientierung an den OSM-Begriffen. So etwas macht immer sehr viel Arbeit und nicht selten gibt es so eine Orientierungshilfe gar nicht.
> > 
> > Zu den gefragten Begrifen fällt mir so spontan auch nicht viel ein. Aber so ist das Leben des Übersetzers. Man ist immer auch ein bisschen Erfinder. Also keine Scheu. :D

Danke auch für das schnelle Feedback trotz umfangreichem Patch, freut mich sehr.

Reviewboard scheint Probleme beim Diff-Anzeigen zwischen v1 und v2 zu haben, die vier neuen Strings sind mit msgctxt "Marble::MainWindow|" diese:
* "Position:"
* "Altitude:"
* "Zoom:"
* "Time:"


- Friedrich W. H.


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7186/#review11277
-----------------------------------------------------------


On Oct. 15, 2016, 1:31 p.m., Friedrich W. H. Kossebau wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> https://svn.reviewboard.kde.org/r/7186/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated Oct. 15, 2016, 1:31 p.m.)
> 
> 
> Review request for German Translation, Bernhard Beschow, Dennis Nienhüser, and Torsten Rahn.
> 
> 
> Repository: kde
> 
> 
> Description
> -------
> 
> Patch ergänzt weitere Ersetzungen sowie korrigiert oder entfernt einige falsche fuzzy-Strings (vermutlich durch einen falschen Filter in scripty hereingekommen?)
> 
> Für die Placemark-Typen habe ich auf die deutschen Bezeichnungen in https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Map_Features , soweit das möglich war. Bei einigen Begriffen gibt es keine eindeutige Entsprechung (z.B. Quarry), da habe ich willkürlich vorerst einen deutschen Begriff gewählt.
> Ideen wie das glöst werden kann?
> 
> Zudem Alternativvorschläge erbeten für:
> * Vector OSM (Experimental)
> * Add FlyTo
> * Add SoundCue
> * Behaim Orte
> * Smooth & Bounce for Marble::FlyToEditWidget
> * Lambert Azimuthal Equal-Area view and related strings
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   branches/stable/l10n-kf5/de/messages/kdeedu/marble_qt.po 1472203 
> 
> Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7186/diff/
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Friedrich W. H. Kossebau
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20161015/6beedf63/attachment.html>


More information about the kde-i18n-de mailing list