Re: Review Request 7139: GCompris: Aktualisierte Übersetzungen trunk

Holger Kaelberer holger.k at elberer.de
Sat Jun 13 19:00:02 UTC 2015



> On June 13, 2015, 1:32 p.m., Burkhard Lück wrote:
> > trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po, lines 2239-2249
> > <https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/diff/1/?file=48656#file48656line2239>
> >
> >     Regionen der Türkei
> >     Regionen der Osttürkei
> >     Regionen der Türkei
> >     
> >     mit einheitlicher Worststellung?

Ok, habe alle "*Regionen*" angepasst


> On June 13, 2015, 1:32 p.m., Burkhard Lück wrote:
> > trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po, line 5903
> > <https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/diff/1/?file=48656#file48656line5903>
> >
> >     Du hast eine andere Sprache ausgewählt. Starte GCompris neu, um in der neuen Sprache zu spielen.

Hm, ja korrekt, werde es dann auch upstream in master so anpassen. Ich verstehe Deinen Kommentar so, dass es ok, ist dies schon *vorher* in der Uebersetzung anzupassen.

Frage: Dort wie auch an anderen Stellen haben wir immer mal wieder solche Konstruktionen: qsTr("<Textanfang>") + "\n" + qsTr("<Textende>"). Das sollte man ja auch so schreiben koennen qsTr("<Textanfang>\n<Textende>"). Ist es gut/schlecht/egal das post-hoc noch zu aendern?


- Holger


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/#review11176
-----------------------------------------------------------


On June 13, 2015, 12:32 p.m., Holger Kaelberer wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated June 13, 2015, 12:32 p.m.)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Repository: kde
> 
> 
> Description
> -------
> 
> Fehlende Uebersetzungen und fuzzies.
> 
> Evtl. kann man die geographischen Uebersetzungen noch vereinheitlichen (z.B. "Italienische Regionen" aber "Regionen Süditaliens")? Habe mich an Wikipedia orientiert bzgl. der Verwaltungseinheiten der jew. Laender ("Bundestaaten"/"Provinzen"/...) aber die Wortstellung subjektiv gewaehlt.
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po 1429554 
> 
> Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/diff/
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Holger Kaelberer
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20150613/3f252cc2/attachment.html>


More information about the kde-i18n-de mailing list