Re: Review Request 7139: GCompris: Aktualisierte Übersetzungen trunk
Burkhard Lück
lueck at hube-lueck.de
Sat Jun 13 13:32:47 UTC 2015
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/#review11176
-----------------------------------------------------------
Ship it!
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 823 - 828)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/#comment14209>
"Lock" klingt so Englisch und unübersetzt, vielleicht ein typische deutscher Hundename?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 1241 - 1243)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/#comment14210>
"es" = "Bild" -> das ist wohl nicht gemeint?
Vielleicht
"it" = "das Verkehrsmittel"
Da dieser Satz wird nur bei der Dampflokomotive und dem Dampfwagen angezeigt wird
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 2161)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/#comment14215>
Ich würde hier
Regionen Italiens wie in den nächsten Nachrichten benutzen, dann klingt das einheitlicher.
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (lines 2236 - 2246)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/#comment14216>
Regionen der Türkei
Regionen der Osttürkei
Regionen der Türkei
mit einheitlicher Worststellung?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 2881)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/#comment14211>
Vielleicht nur
"Großbritannien und Nordirland" ?
Ist nicht korrekt aber kürzer
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 5893)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/#comment14212>
Du hast eine andere Sprache ausgewählt. Starte GCompris neu, um in der neuen Sprache zu spielen.
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 6600)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/#comment14213>
Statt "Erstelle" -> "Male"?
Klingt vielleicht passender/kindgerechter?
trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po (line 6605)
<https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/#comment14214>
Vielleicht besser
- "Erstelle deine eigeneZeichnung"
+ "Male deine eigene Zeichnung"
- Burkhard Lück
On Juni 13, 2015, 12:32 nachm., Holger Kaelberer wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated Juni 13, 2015, 12:32 nachm.)
>
>
> Review request for German Translation.
>
>
> Repository: kde
>
>
> Description
> -------
>
> Fehlende Uebersetzungen und fuzzies.
>
> Evtl. kann man die geographischen Uebersetzungen noch vereinheitlichen (z.B. "Italienische Regionen" aber "Regionen Süditaliens")? Habe mich an Wikipedia orientiert bzgl. der Verwaltungseinheiten der jew. Laender ("Bundestaaten"/"Provinzen"/...) aber die Wortstellung subjektiv gewaehlt.
>
>
> Diffs
> -----
>
> trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po 1429554
>
> Diff: https://svn.reviewboard.kde.org/r/7139/diff/
>
>
> Testing
> -------
>
>
> Thanks,
>
> Holger Kaelberer
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20150613/3dd21a28/attachment-0001.html>
More information about the kde-i18n-de
mailing list